中招網(wǎng)訊:陳望道故居是一幢建于清宣統(tǒng)年間的庭院建筑。一進(jìn)五開(kāi)間,左右?guī)扛鞫g,開(kāi)間前檐有天井,設(shè)有照墻。故居右角不遠(yuǎn)處是陳家的柴屋,系陳望道的出生地。1919年,陳望道從日本留學(xué)歸來(lái),因提倡思想解放,被當(dāng)局以“非孝”、“廢孔”、和“共產(chǎn)”、“共妻”的罪名而遭查辦,因此回到了生養(yǎng)哺育他的家鄉(xiāng)。此后,這間簡(jiǎn)陋的柴屋亮起了一盞明燈。陳望道在這兒潛心研究新思潮,首譯了《共產(chǎn)黨宣言》中文版本。這間簡(jiǎn)陋的柴屋,后來(lái)焚于火中,而他翻譯的經(jīng)典著作,卻為中國(guó)革命“盜取”了“天火”。
于是,這“天火”光照中華大地。陳望道故居也因此別具風(fēng)光。這里,陳列著陳望道的生平事跡、照片和部分珍貴書(shū)籍,是讓人們了解革命的絕好教材。