中國(guó)招商引資信息網(wǎng),招商引資信息網(wǎng),招商引資網(wǎng),招商投資網(wǎng),招商網(wǎng),招商投資集群,招商投資全球集群,招商投資全球集群總站,
潮州開發(fā)區(qū)招商引資網(wǎng)
趙健秀的亞裔美國(guó)文化建構(gòu)
來源:網(wǎng)群國(guó)際    瀏覽:

摘要:趙健秀在提出“亞裔美國(guó)感性”的基礎(chǔ)上,將中國(guó)文化中的英雄傳統(tǒng)作為亞裔美國(guó)文化的歷史內(nèi)涵,將唐人街英雄文化和新移民的文化經(jīng)歷作為亞裔美國(guó)文化的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容,并強(qiáng)調(diào)在反種族主義的立場(chǎng)上,建立一種兼收并蓄的“洋涇浜市場(chǎng)文化”。正是按照這樣一個(gè)體系,趙健秀實(shí)現(xiàn)了亞裔美國(guó)文化的整體建構(gòu),為亞裔美國(guó)提供了一條極具價(jià)值的文化道路。

關(guān)鍵詞:趙健秀;亞裔美國(guó)文化;英雄傳統(tǒng);多元文化主義

Abstract:HavingraisedtheflagofAsianAmericanSensibility,FrankChin,afterprobingintoChinesehistoryandculture,appliedtheheroictraditionofChinesecultureinforginganethnicAsianAmericantradition.Meanwhile,heincorporatedculturalheroisminSanFranciscoChinatownandcrossculturalexperiencesofnewimmigrantsascontentsintotheculturalnicheofAsianAmerica.Insistingonhisantiracistposition,Frankintendedtoembraceamoretolerant“PidginMarketCulture.”ThesedimensionsaltogetherhaveembodiedFrankChin’sambitiontoconstructagrandensembleofAsianAmericanculture,whichisalsoaninvaluablepathleadingtoaculturalAsianAmerica.

Keywords:FrankChin,AsianAmericanCulture,heroictradition,multiculturalism

在亞裔美國(guó)文壇上,趙健秀可謂一個(gè)關(guān)鍵性的人物。在亞裔美國(guó)文學(xué)興起的數(shù)十年間,趙健秀始終以其飽滿的創(chuàng)作熱情、桀驁不馴的創(chuàng)作姿態(tài)推動(dòng)著亞裔美國(guó)文學(xué)的蓬勃發(fā)展。在亞裔美國(guó)文學(xué)史上,他第一次提出了獨(dú)立的亞裔美國(guó)感性(AsianAmericansensibility)及文化整體性(culturalintegrity)的主張,并確定了亞裔美國(guó)文學(xué)的創(chuàng)作語言、主題、審美標(biāo)準(zhǔn)等基本問題,成為所謂美國(guó)亞裔“民族主義”作家的代表人物。

1974年,趙健秀在其與陳耀光(JefferyPaulChan)、稻田(Inada)、徐忠雄(ShawnWong)三人共同選編的亞裔文學(xué)選集《唉咿!亞裔美國(guó)作家選集》的序言中,正式提出了“亞裔美國(guó)感性(AsianAmericansensibility)”的概念,并將其作為亞裔美國(guó)文學(xué)創(chuàng)作的思想基礎(chǔ)和中心目標(biāo)。這一概念適用于所有在美國(guó)出生的新一代亞裔移民,傳達(dá)了一種“既不是名副其實(shí)的中國(guó)人、也不是白種美國(guó)人的意識(shí)”,對(duì)有別于“中國(guó)人”和“白種美國(guó)人”的第三種身份――亞裔美國(guó)身份進(jìn)行了意義上的確認(rèn)!皝喴崦绹(guó)感性”并非空洞的口號(hào),只有在亞裔美國(guó)文化整體的基礎(chǔ)之上,“亞裔美國(guó)感性”才能具有實(shí)在的內(nèi)容,才能夠被“合法化”。趙健秀認(rèn)為,“非裔美國(guó)人創(chuàng)造了自己的美國(guó)文化。美國(guó)的語言、時(shí)尚、音樂、文學(xué)、烹飪等各個(gè)方面都受到黑人文化的影響。他們是文化上的勝利者”,而“白人之所以在黑人和印第安人身上遭到了失敗,正是由于未能摧毀他們的文化整體性”。①與之相反,“亞裔美國(guó)人卻接受了白人文化,采取了種族主義的藝術(shù)形式”,成為白人種族主義的文化附庸。因此,趙健秀意識(shí)到,只有建立起統(tǒng)一的亞裔美國(guó)文化,才能使“亞裔美國(guó)感性”有所依托,得以“合法化”,而他所有的創(chuàng)作正是以此為中心的。正如他自己所說的那樣:“我的所有才能、所有的一切都是為了這一點(diǎn)(華裔美國(guó)感性)。在我能夠使之完成或使之啟動(dòng)之前,一切都無足稱道。如果我不能使之合法化,或者說如果華裔美國(guó)感性沒有得到合法化,那么我的寫作將一無是處!雹

如果說趙健秀早期的文學(xué)創(chuàng)作及批評(píng)主要是從反面入手,對(duì)亞裔美國(guó)文化中由于文化殖民所產(chǎn)生的一些負(fù)面的文化傾向(如基督教影響、刻板形象、雙重身份意識(shí)及自我憎恨心理)給予了無情的諷刺和批判的話,進(jìn)入二十世紀(jì)七十年代,趙健秀則自信終于找到了亞裔美國(guó)文化的堅(jiān)實(shí)內(nèi)核。在《大唉咿!華裔、日裔美國(guó)文學(xué)選集》(后文均簡(jiǎn)寫做《大唉咿》)的序言中,趙健秀發(fā)問道:“要是所有的白人一下子從西半球了,不再有白人的驅(qū)趕,他們不再迫使我們害怕于他們,我們這些亞裔美國(guó)人,華裔、日裔、印支裔、韓裔美國(guó)人要怎樣把我們團(tuán)結(jié)在一起?什么才是亞裔美國(guó)呢?”③為了回答這一問題,他將目光轉(zhuǎn)向了中國(guó)傳統(tǒng)文化,試圖從中挖掘出將亞裔美國(guó)人聯(lián)系在一起的深層文化資源。

 

一、“真假”中國(guó)文化的區(qū)分

趙健秀認(rèn)為,要繼承真正的中國(guó)文化傳統(tǒng),就必須首先厘清那些長(zhǎng)期以來為華裔美國(guó)人所熟知的“中國(guó)文化”中哪些是真,哪些是假,哪些是白人種族主義的虛構(gòu)物,哪些才是中國(guó)文化的真實(shí)內(nèi)涵。趙健秀指出:“和孫悟空一樣,我們所要學(xué)習(xí)的第一條策略就是如何分辨出真假之間的區(qū)別,這樣我們就不會(huì)被愚弄,不會(huì)做出損害自身利益的事情來”,“欺騙是一切戰(zhàn)爭(zhēng)的基礎(chǔ),對(duì)于戰(zhàn)士來說,要想贏得這場(chǎng)戰(zhàn)斗,就必須識(shí)別出真假之間的差異”。在此基礎(chǔ)上,趙健秀既建立起了白人虛構(gòu)的中國(guó)文化與支持英雄傳統(tǒng)的“真實(shí)”的中國(guó)文化間的對(duì)立,也建立起了一種“真假”華裔美國(guó)文學(xué)作品的二元對(duì)立:“我們將源于亞洲神話和儒家思想中英雄傳統(tǒng)的作品視為真實(shí),而將源于基督教教義、西方哲學(xué)、歷史、文學(xué)的那些作品定義為虛假”,④假的作品歪曲中國(guó)文化傳統(tǒng),而真的則真正繼承了中國(guó)文化傳統(tǒng)并努力保持其自身的完整性。

在趙健秀看來,那些所謂的“中國(guó)文化”只是白人種族主義者為了維護(hù)其特權(quán)統(tǒng)治而精心虛構(gòu)出的一種文化機(jī)制。一方面,他們將中國(guó)文化描述為陳查理和傅滿洲式的白人幻像――謙卑、孝順、勤奮、穩(wěn)重、羸弱、野蠻、暴虐、殘忍。在他們眼中,“儒家文化就是垂手后退,彎腰、磕頭”。趙健秀認(rèn)為,這一“中國(guó)文化”觀在黑格爾那里表述地最為清晰:“黑格爾把亞洲文化看作是停滯的、道德低劣的、無意義的和非存在性的。在《歷史哲學(xué)》中,他寫道:‘在東方,不存在良知,也沒有任何個(gè)人道德可言,那里的一切只是處于簡(jiǎn)單的自然狀態(tài)之中……那里不存在任何哲學(xué)知識(shí)。中國(guó)人是獨(dú)一無二的實(shí)證主義和集體主義的代表;她的歷史無非是對(duì)竊國(guó)大盜們的一一列舉,那里耐心、狡黠、毫無靈魂的人們,以此讓自己被奴役,絲毫感覺不到個(gè)性的喪失。這種列舉只是簡(jiǎn)單的犯罪統(tǒng)計(jì),不是真的歷史!雹萘硪环矫,白人種族主義者們又將壓迫女性作為中國(guó)文化的“唯一道德特征”,他們認(rèn)為,正是在這種文化的摧殘和迫害之下,中國(guó)婦女從出生起就開始纏足,以取悅于中國(guó)男性的變態(tài)性心理,溺死女嬰的現(xiàn)象則更為普遍,這種令人鄙視的、墮落的、虐待狂式的文化模式根本就不值得存在下去。因此,在賽珍珠的筆下,在好萊塢電影中,才會(huì)出現(xiàn)華人男性將女性脫光衣服,系上鎖鏈,在舊金山唐人街街頭沿街販賣的場(chǎng)景。趙健秀指出,白人種族主義者不但發(fā)明了這種所謂的“中國(guó)文化”,還強(qiáng)迫華裔美國(guó)人將其作為事實(shí)加以接受,“要我們保留他們?yōu)槲覀儼l(fā)明的中國(guó)文化”,這造成了亞裔美國(guó)人自身文化觀念的混亂。

 

在趙健秀看來,作為這一“虛假”中國(guó)文化的共謀者,接受了基督教“中國(guó)文化”觀的華裔作家們通過自己的文學(xué)作品,將偽中國(guó)文化合法化了!澳切┳骷抑貜椫P(guān)于中國(guó)受害者們‘帶著出生于一種野蠻的、虐待狂式的、殘忍的、戕害人的文化的原罪’,逃離一切與中國(guó)有關(guān)的東西,來到美國(guó)尋求自由……通過文化殖民和榮譽(yù)白人的屬性(honorarywhiteness)而獲得新生的老調(diào)”,采取一種居高臨下的東方主義立場(chǎng),將亞裔文化作為反個(gè)人主義的、消極的、集體性的典型,作為西方文化在道德倫理上的對(duì)應(yīng)物來加以表現(xiàn)。

在《大唉咿》中,趙健秀更是開列出了一長(zhǎng)串偽中國(guó)文化作品的清單。這些作品包括:容閎的《我在中國(guó)和美國(guó)的生活》(MyLifeinChinaandinAmerica)、梁國(guó)云(LeongGorYun)的《里里外外唐人街》(ChinatownInsideOut)、劉裔昌的《父親和光榮的后代》(FatherandGloriousDescendent)、黃玉雪的《華女阿五》(FifthChineseDaughter)、弗吉尼亞?李的《太明建造的房子》、宋李瑞芳的“自傳性表現(xiàn)主義偽社會(huì)學(xué)著作”《金山》(MountainofGold)、湯亭亭(MaxineHongKinston)的《女勇士》(TheWomenWarrior)、《孫行者》(TripMasterMonkey)以及譚恩美(AmyTan)的《喜福會(huì)》(TheJoyLuckClub)等。趙健秀認(rèn)為,“這些作品中所描繪的中國(guó)和華裔美國(guó)都是白人種族主義想象的產(chǎn)物,那不是事實(shí),不是真的中國(guó)文化”。⑥而這種歪曲在那些所謂女權(quán)主義作家的作品中表現(xiàn)得尤為明顯,他們“將中國(guó)作為父權(quán)制的陷阱和深淵”加以控訴,將中國(guó)女性表現(xiàn)為“困在那十惡不赦的中國(guó)文明中的犧牲品”。在《女勇士》中,湯亭亭創(chuàng)造了“被刺上文身,遭受虐待,家產(chǎn)盡喪的花木蘭形象”,而黃哲倫(DavidHenryHwang,華裔美國(guó)著名劇作家,以《蝴蝶君》一劇榮獲1988年度美國(guó)戲劇“托尼”獎(jiǎng))走得更遠(yuǎn),“他讓花木蘭家慘遭洗劫,滿門就戮,以集中展現(xiàn)中國(guó)文化的殘暴”。譚恩美也在她的作品中捏造出“在中國(guó),女子的價(jià)值是以其丈夫的打嗝聲是否響亮來加以衡量的”這樣的好萊塢式中國(guó)文化,并將灶王爺作為壓迫女性的中國(guó)文化的文化根源。為了證明這些作品對(duì)中國(guó)文化的篡改,證明湯亭亭的花木蘭故事純屬虛構(gòu),趙健秀特意在《真正假假一起來吧》這篇綱領(lǐng)性的文學(xué)評(píng)論中附上了英譯《木蘭辭》全文和從小人書《水滸傳》里選出的六幅連環(huán)畫,并引述了《三國(guó)演義》、《史記》、《孫子兵法》和《易經(jīng)》等經(jīng)典著作的片段,以強(qiáng)調(diào)“文本的真實(shí)性”。

與此相對(duì),趙健秀認(rèn)為,“在所有已經(jīng)出版的華裔美國(guó)作家的作品中,只有四部作品沒有歪曲中國(guó)文化”。這四部作品是:張粲芳(DianaChang)的《愛的前沿》(FrontiersofLove)、雷庭招的《喝一碗茶》、徐忠雄的《鄉(xiāng)基》(Homebase)和趙健秀的《中國(guó)佬太平洋舊金山鐵路公司》。

此外,針對(duì)湯亭亭“那些定居下來的華人移民們失去了與中國(guó)文化的聯(lián)系,他們忘記了文本,當(dāng)他們重新回憶起這些文本的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)都弄錯(cuò)了,便創(chuàng)造出了他們自己全新的文本”的辯白,趙健秀進(jìn)一步批判道:“民族神話,在本質(zhì)上是不可改變的,因?yàn)槠渖钌钪哺谖幕洃浿校鼈円坏└淖,也就不成其為神話了。新的?jīng)歷孕育著新的歷史、新的藝術(shù)、新的小說,但盎格魯薩克遜人在美國(guó)的經(jīng)歷并不會(huì)在新故事中造成對(duì)于荷馬和圣女貞德的遺忘和混淆……”⑦“華裔美國(guó)絕非沒有文化。與中國(guó)失去聯(lián)系并不意味著和‘花木蘭’這樣的文學(xué)作品失去聯(lián)系。這就像和英國(guó)本土失去聯(lián)系,并不會(huì)帶來與莎士比亞之間聯(lián)系的中斷一樣。同樣,圣經(jīng)雖然在世界各地有不同的版本,但在流傳的過程中,其基本情節(jié)、套路、角色以及那些為人們從小所熟知的傳說故事并沒有發(fā)生改變”。⑧在此基礎(chǔ)上,趙健秀試圖證明亞裔美國(guó)文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化繼承者的合法地位,并將湯亭亭等作家的作品作為蓄意歪曲中國(guó)文化的虛構(gòu)物排除在了亞裔美國(guó)文化的建構(gòu)之外。

 

二、戰(zhàn)斗性及個(gè)性精神

 

有鑒于白人主義種族主義者將消極、馴順、反個(gè)人主義作為中國(guó)文化及亞裔美國(guó)文化的基本特點(diǎn),趙健秀有意識(shí)地強(qiáng)調(diào)了中國(guó)文化的戰(zhàn)斗性和個(gè)性精神,以一種個(gè)性化的戰(zhàn)斗理念拒斥了強(qiáng)加在亞洲人身上的永久消極性和強(qiáng)迫集體性。趙健秀認(rèn)為,建立在中國(guó)文化傳統(tǒng)基礎(chǔ)之上的亞裔美國(guó)文化理所當(dāng)然地繼承并發(fā)揚(yáng)了這一特性。正是在戰(zhàn)斗性和個(gè)性的基礎(chǔ)之上,趙健秀劃定了亞裔美國(guó)文化的基本特性。

在趙健秀眼中,與建立在宗教基礎(chǔ)之上的西方文化不同,儒家文化是建立在戰(zhàn)斗性的復(fù)仇倫理之上的,對(duì)于孔子而言,舍復(fù)仇無正義可言,“這條金科玉律就是,人若犯我,我必犯人”。趙健秀指出,“完美的儒家個(gè)體”是一個(gè)戰(zhàn)士的形象,“戰(zhàn)士是一般個(gè)體的基本形態(tài)。無論你以何種方式謀生――醫(yī)生、律師、漁夫、小偷,你都首先是一個(gè)戰(zhàn)士”。漢字中“我”字的形狀像兩把相互交叉的戰(zhàn)斧,而“這個(gè)字原先的形式就像是一件戰(zhàn)衣”。⑨生活對(duì)于中國(guó)人來說就是戰(zhàn)爭(zhēng),“所有的行為都是計(jì)謀和策略,所有的關(guān)系都是軍事性的。愛就是兩個(gè)勇士背靠背作戰(zhàn)”。這一戰(zhàn)斗精神滲透在哪咤、狐假虎威、龍鳳呈祥這樣的民間故事中,滲透在每一個(gè)華人的血脈之中,因此,趙健秀才會(huì)說:“我的寫作既不順從,也不諂媚,寫作就是戰(zhàn)斗……這就是從孔子到毛澤東的所有中國(guó)人,是從徐忠雄、陳耀廣、稻田到我的信念。我首先推斷和識(shí)別中國(guó)文化的根本思想:生活就是戰(zhàn)斗!雹

另一方面,趙健秀認(rèn)為,這是一場(chǎng)為了在一個(gè)腐化墮落的世界里維護(hù)個(gè)人整體性而戰(zhàn)的戰(zhàn)斗,是對(duì)你自己開戰(zhàn),因?yàn)閭(gè)性的完整對(duì)于中國(guó)人來說是最高的倫理目標(biāo)。為了證明中國(guó)文化與西方文化相比個(gè)人主義色彩更為濃厚,趙健秀聲稱:“所有的西方思想、哲學(xué)、宗教系統(tǒng)都將一個(gè)建立在大眾服從基礎(chǔ)上的永久國(guó)家的理念完美化了”,要求規(guī)訓(xùn)個(gè)體以表達(dá)虔信,屈從權(quán)威,用夢(mèng)想遮蓋現(xiàn)實(shí),而中國(guó)人則沒有任何原罪、社會(huì)契約或馬克思主義辯證法思想。這些思想都假設(shè)一個(gè)比個(gè)體更高的道德權(quán)威,而在中國(guó)人的思想中,這種道德權(quán)威是不存在的,為了一個(gè)更穩(wěn)定的社會(huì)而放棄個(gè)體復(fù)仇力量的行為是一種自我憎恨和背叛:“中國(guó)思想體系將個(gè)體人格的完整性放在第一位上。個(gè)體不會(huì)因?yàn)楦叩臋?quán)威而放棄自我。因?yàn)檫@是對(duì)自我的背叛,高高在上的權(quán)威按照社會(huì)規(guī)律遲早要腐朽敗落。只要了解了歷史,所有的難題都會(huì)迎刃而解。對(duì)于中國(guó)人來說,懺悔是一種道德屈從、背叛的行為。中國(guó)人從不懺悔,他們并不將自己交由別人審判。個(gè)體就是法律,由自己來懲罰自己!薄11在趙健秀看來,中文也比西方語言文字更具個(gè)體性,“與西方語言中的第一人稱代詞‘我’不同,在漢語中,我,我們并非源自于耶和華的神秘拼音,也并不意味著‘贊美神’。漢語當(dāng)中的我并不意味著對(duì)于高級(jí)權(quán)威的屈服,而是個(gè)人復(fù)仇的儒家倫理的體現(xiàn)……這個(gè)字在漢語中意味著‘我就是法律’。這就是這一種“生活就是戰(zhàn)爭(zhēng),我們都是天生的軍人”的語言的第一人稱代詞!

趙健秀指出,這一個(gè)性精神不僅體現(xiàn)在《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《西游記》、《楊家將》這樣的文學(xué)經(jīng)典中,還體現(xiàn)在那些來自廣東的早期華裔移民的身上。在他看來,作為“像一顆行星那樣以自我為整體,不相信任何活著的東西”的廣東人的后代,這種個(gè)體性意識(shí)在華裔美國(guó)移民的身上達(dá)到了頂峰。“他們來到此地,以他們的方式生活,發(fā)家致富。他們認(rèn)為這就是民主,可以讓他們自行其是”,○13他們自己照顧自己,自己燒煮,自己縫衣,翻山越嶺尋找黃金,在加州的土地上扎下根基,將中國(guó)文化中的個(gè)性精神發(fā)揚(yáng)光大。

 

三、英雄傳統(tǒng)

 

趙健秀在確立中國(guó)傳統(tǒng)文化和亞裔美國(guó)文化基本特性的基礎(chǔ)之上,歸納定義了“中國(guó)文化”的“實(shí)質(zhì)內(nèi)涵”:“我打破了中國(guó)文化和哲學(xué)太多樣、太復(fù)雜以至不可解、不可懂的刻板形象,用識(shí)別在中國(guó)和亞洲普遍流行的神話和傳說的方法,歸納出了中國(guó)文化的英雄傳統(tǒng)(heroictradition)。那些說中國(guó)文化不全是英雄傳統(tǒng)或英雄傳統(tǒng)不是中國(guó)文化最重要方面的人大錯(cuò)特錯(cuò)。孔子怎樣呢?孔子建立了英雄傳統(tǒng)!薄14在趙健秀看來,英雄傳統(tǒng)是中國(guó)傳統(tǒng)文化的核心,是“印刻在亞洲年輕人腦海深處儒家思想的主線”。像《三國(guó)演義》、《水滸》、《西游記》這樣的古典文學(xué)名著都是英雄傳統(tǒng)的一部分,“這一英雄傳統(tǒng)還包括司馬遷、孫子、和孫武的著作”。○15趙健秀認(rèn)為,在這些體現(xiàn)著英雄傳統(tǒng)的經(jīng)典小說的啟發(fā)之下,在《孫子兵法》的影響下,產(chǎn)生了日本最著名的英雄故事《忠臣藏》,而諸如《桃太郎》、《四十七武士》這樣的日本民間故事也是這種英雄傳統(tǒng)在域外的流變。因此,英雄傳統(tǒng)屬于整個(gè)亞洲,是亞裔共同的文化根基,也是亞裔美國(guó)文化的核心內(nèi)容。

為了進(jìn)行具體闡釋,趙健秀突出了關(guān)公和《水滸》中水泊梁山一百零八位好漢的形象,將其作為這種英雄傳統(tǒng)最重要的象征。在趙健秀看來,“關(guān)公是戰(zhàn)爭(zhēng)、劫掠和文學(xué)之神”,對(duì)于佛教而言,他是護(hù)法神,對(duì)于道教而言,他是守土之神,“所有的團(tuán)體、組織,各式各樣的兄弟會(huì),從香港犯罪調(diào)查科到唐人街上的幫會(huì)組織,都將其看作自己的保護(hù)者”,“關(guān)公也是華裔兒童幼年所接觸的歷史小說和第一批‘外僑’的通俗文化中最受人們喜愛的人物形象”。趙健秀認(rèn)為,關(guān)公在人格上毫無缺陷,他既正直、清廉、剛正,又勇敢、堅(jiān)毅,富于斗爭(zhēng)精神,他是一個(gè)“在精神上和肉體上都十分自信的斗士”,是“不可動(dòng)搖、不會(huì)屈服的個(gè)人整體性和復(fù)仇的象征”,具有一個(gè)英雄所應(yīng)具有的所有優(yōu)點(diǎn)和美德。正因?yàn)殛P(guān)公自信、剛強(qiáng),具有火一般的復(fù)仇意志,他又成為以個(gè)體為中心的個(gè)性精神的象征,“對(duì)于關(guān)公的崇拜有助于個(gè)人整體意識(shí)的恢復(fù)”。從古典小說到粵劇,從民間故事到野史雜談,關(guān)公的高尚品德還激發(fā)起無數(shù)作家和學(xué)者們的創(chuàng)作靈感,因此,趙健秀又將關(guān)公定義為文學(xué)之神,定義為亞裔文化文學(xué)建構(gòu)的精神支柱。正是關(guān)公將戰(zhàn)斗和寫作這兩個(gè)方面緊緊結(jié)合在了一起,他“對(duì)于士兵來說是戰(zhàn)神,對(duì)于劫掠者來說又是劫掠之神,對(duì)于以文辭而戰(zhàn)的作家則是文學(xué)之神”,他“坐在虎皮椅上,身子左邊的袍子使他看上去像個(gè)學(xué)者,右邊的盔甲則讓他看上去更像一個(gè)軍人”!16

如果說在關(guān)公身上體現(xiàn)的是一種個(gè)體性的戰(zhàn)斗精神的話,那么在水泊梁山一百零八位好漢的身上則更多地體現(xiàn)出社會(huì)性的抗?fàn)幰庾R(shí),體現(xiàn)出“一種當(dāng)國(guó)家由暴君統(tǒng)治時(shí)通過自己的雙手來施行正義的,代表窮人和被踐踏者反對(duì)富人和強(qiáng)權(quán)的普天下兄弟之情的傳統(tǒng)”!17在趙健秀眼中,梁山英雄們一開始都是些奉公守法的普通人,他們看不慣政治的腐敗,替百姓打抱不平,結(jié)果觸犯了權(quán)貴,被朝廷迫害,強(qiáng)加以莫須有的罪行,于是他們便逃了出來,投奔水泊梁山,加入宋公明的隊(duì)伍,扯起義旗、替天行道。他們“安撫百姓,洗劫都會(huì),焚毀城市,屠殺官員”,毫不留情地打擊敵人,反抗強(qiáng)權(quán)和壓迫。這一百零八位好漢擁有吃、穿、住、行等各方面的才能,他們?cè)谒戳荷降纳秸薪⒘艘粋(gè)自給自足的國(guó)家,一個(gè)真正意義上的賤民的烏托邦。

趙健秀認(rèn)為,這種英雄傳統(tǒng)不僅屬于亞裔男性,同樣也屬于亞裔女性。因此,在他的文學(xué)批評(píng)和文學(xué)創(chuàng)作中,除了那些男性英雄之外,趙健秀還塑造了梁紅玉、扈三娘這兩個(gè)女英雄的形象。在趙健秀看來,梁紅玉和扈三娘都是中國(guó)文化中女性英雄傳統(tǒng)的代表,她們的事跡為人們所廣為傳頌,她們決不是男權(quán)制度下的犧牲品,中國(guó)文化也絕非一種“厭女癥”式的文化。在中國(guó)文化中,男性和女性是平等的,而這一平等正建立在英雄傳統(tǒng)的基礎(chǔ)之上,正如神話傳說中“為了搶回寶珠而并肩戰(zhàn)斗,飛上天庭,攪亂仙宴”的龍鳳一樣。在中國(guó)文化中,愛情和婚姻就是一種軍事聯(lián)盟,是男女英雄背靠背共同戰(zhàn)斗的象征。因此,“女子打敗男人并沒有什么大不了的”,無論是男是女,中國(guó)人天生就是英雄傳統(tǒng)的傳人。

關(guān)公和梁山好漢們分別代表了“個(gè)人復(fù)仇(privaterevenge)”和“反抗腐朽統(tǒng)治的人民復(fù)仇(popularrevengeagainstthecorruptstate)”理念,而在趙健秀看來,這正是儒家倫理的兩大基石,是英雄傳統(tǒng)的核心精神。趙健秀并未止于此,他將后者與儒家的天命思想聯(lián)系在一起,從而使這種英雄傳統(tǒng)具有了一種形而上的哲學(xué)意義。趙健秀認(rèn)為,首先,對(duì)于國(guó)家而言,“分久必合,合久必分”,任何國(guó)家權(quán)力都是短暫的。國(guó)家的統(tǒng)治者早晚會(huì)腐朽、墮落、開始?jí)浩热嗣。人民就?huì)自發(fā)聯(lián)合在一起,將其推翻,選擇一個(gè)新的統(tǒng)治者!巴鯂(guó)興起衰落,國(guó)家產(chǎn)生消亡”,這就是天命(themandateofheaven),“天命是一種道德必然律。就和牛頓的運(yùn)動(dòng)定律一樣客觀真實(shí)”。其次,從人民大眾的角度來看,“天命不過是民意的另一種說法而已”,“當(dāng)國(guó)家不再惠及人民的時(shí)候,人民便將其推翻,選擇一個(gè)新的統(tǒng)治者――或者逃離中國(guó),遠(yuǎn)離奴役、災(zāi)難和戰(zhàn)爭(zhēng),遷徙到一片更為自由的土地上”,○18這都是天命運(yùn)作不息的表現(xiàn)。正是由于天命思想,“中國(guó)人才永遠(yuǎn)不可征服。無論多少次中國(guó)淪入外敵――蒙古人、滿族人、腐敗的國(guó)民黨、共產(chǎn)主義者之手,中國(guó)人依舊是中國(guó)人,而沒有變成蒙古人、滿族人、日本人、基督教徒或馬克思主義者”○19;正是由于天命思想,個(gè)人也才不會(huì)淪為絕對(duì)權(quán)力的受害者。

趙健秀認(rèn)為,在幾部英雄傳統(tǒng)的經(jīng)典著作中,“天命”始終占據(jù)著核心的位置:司馬遷在《史記》中以天命的形式來定義孝道、個(gè)人成就、藝術(shù)、文學(xué)乃至孔子本人,《三國(guó)演義》在一個(gè)廣義的“天命”的層次上探索了個(gè)人復(fù)仇倫理的本質(zhì),而《水滸》更是天命思想的集中體現(xiàn)。

在趙健秀看來,盡管歷經(jīng)千難萬險(xiǎn),盡管飽受摧殘和壓迫,可英雄傳統(tǒng)仍舊在中國(guó)老百姓那里代代相傳,而華裔美國(guó)人也把英雄傳統(tǒng)帶到了美國(guó),并將其保留至今。在《大唉咿》中,趙健秀論述道:“從明代開始,這些作品(英雄傳統(tǒng)經(jīng)典著作)就一直是亞洲兒童文學(xué)、民間藝術(shù)和戲曲的主題。所有關(guān)于英雄傳統(tǒng)的文學(xué)作品,包括虛構(gòu)的《岳飛傳奇》,都對(duì)中國(guó)人影響深遠(yuǎn),三國(guó)就如同《伊利亞特》、《水滸》就如同《羅賓漢》,《西游記》就如同《奧德賽》,在中國(guó)人中間,它們的影響是多么得深遠(yuǎn)”。○20然而,同樣是從明代開始,歷朝歷代的統(tǒng)治者都曾明令禁止這種英雄傳統(tǒng)在坊間流傳,迫使其轉(zhuǎn)入地下。即使如此,趙健秀指出,無論有多危險(xiǎn),中國(guó)人都要保證讓自己的孩子們接觸到這些英雄傳統(tǒng)經(jīng)典著作中的英雄故事。在文化大革命期間,包括《三國(guó)》、《水滸》、《西游記》、《木蘭詞》在內(nèi)的所有的英雄傳統(tǒng)經(jīng)典作品都成為****,但英雄傳統(tǒng)在民間卻依舊薪火相傳。在印尼集權(quán)統(tǒng)治的淫威之下,所有的中國(guó)文化,甚至是漢語本身都被視為洪水猛獸,但華人在私下里卻仍然用中國(guó)文化和漢語教育自己的子女,尋常華裔家庭冒著被拘捕、驅(qū)逐、屠殺的危險(xiǎn),在****人種族主義壓迫之下保存著自己的英雄傳統(tǒng)。而作為“有文化的文明人”的華裔移民,“面對(duì)新的經(jīng)歷,在創(chuàng)造新的歷史和語言的過程中也并沒有遺忘和放棄中國(guó)英雄傳統(tǒng)”,他們“帶著英雄傳統(tǒng)來到美國(guó)”,自覺地繼承了這一傳統(tǒng),并將其發(fā)展為一種“華裔美國(guó)習(xí)俗”,○21這就是唐人街上的英雄文化。

 

四、唐人街英雄文化

 

如果說英雄傳統(tǒng)是亞裔美國(guó)文化的歷史內(nèi)涵的話,那么,趙健秀同樣在現(xiàn)實(shí)生活中為亞裔美國(guó)人找到了自己的文化支點(diǎn)。趙健秀指出,在華裔美國(guó)人的生活中,有“兩個(gè)唐人街,一個(gè)就呈現(xiàn)在你面前,另一個(gè)則滲透在所有中國(guó)佬的血液中”,是所有華裔美國(guó)人“共同的文化語言”,是對(duì)中國(guó)文化中英雄傳統(tǒng)的繼承和發(fā)展。

在趙健秀眼里,英雄傳統(tǒng)體就現(xiàn)在華裔老人們用帶著廣東口音的英語所講述的那些古老的神話傳說、民間掌故和移民故事中,體現(xiàn)在神龕、海報(bào)、玩具、紙牌、瓷制小擺設(shè)上,體現(xiàn)在那些“雕塑、日歷牌的設(shè)計(jì)中”,通過“玩具、紙牌、連環(huán)畫和彩色漫畫書而得到流傳”,所有的這一切,“在全美國(guó)的亞裔家庭中,在唐人街的餐館中,在墻上、窗戶玻璃上隨處可見”。○22正是憑借這些重要的文化載體,無數(shù)華裔兒童自小便接受了英雄傳統(tǒng)的洗禮。而當(dāng)他們長(zhǎng)大****之后,又將這種英雄傳統(tǒng)傳給自己的下一代,使之歷久彌新。因此,那些作為華裔美國(guó)主流的、“依附于歷史的、或?qū)v史感興趣、或?qū)憵v史、或?qū)懼袊?guó)移民的華裔美國(guó)人與英雄傳統(tǒng)都有關(guān)系……在華裔美國(guó)人那里,關(guān)公無處不在,英雄傳統(tǒng)無處不在”!23

趙健秀進(jìn)一步指出,唐人街上的堂會(huì)組織是這一英雄文化的集中體現(xiàn):“中國(guó)神話傳說中所蘊(yùn)涵的價(jià)值觀念、英雄經(jīng)典的形式和倫理、英雄人物的姓名乃至作品本身都被融入至今仍控制著唐人街的堂會(huì)傳統(tǒng)之中”!24“每一間堂會(huì)都按照三國(guó)中桃園三結(jié)義的模式建立起來”,以太公(姜尚)、孫子兵法作為行動(dòng)指南,當(dāng)非法堂會(huì)之間的械斗威脅到唐人街的安危的時(shí)候,那些正義的堂會(huì)就會(huì)像水泊梁山的一百零八位好漢一樣聯(lián)合起來,將非法堂會(huì)逐出唐人街。為了證明自己的觀點(diǎn),在《真真假假一起來吧》一文中,趙健秀特意摘錄了“龍公天意會(huì)館”的組織章程。章程的第二條寫道:“會(huì)館堅(jiān)守劉、關(guān)、張、趙四位祖先‘桃園結(jié)義’和‘古城會(huì)’的傳統(tǒng),堅(jiān)守劉備所創(chuàng)立的約法。本會(huì)的目的和宗旨是繼承四姓忠、誠、勇、義的傳統(tǒng)。這將增進(jìn)四姓的相互合作,促進(jìn)四姓全體的福祉……”○25趙健秀認(rèn)為,唐人街上的其他堂會(huì)組織,就和“龍公天意”會(huì)館一樣,體現(xiàn)了“每一個(gè)華人都耳熟能詳并切實(shí)遵守的普遍倫理準(zhǔn)則”。另一方面,堂會(huì)“源自新的經(jīng)歷,同時(shí)又是滲透在亞洲兒童文學(xué)和神話故事中的英雄傳統(tǒng)倫理的一種新的形式”!26那些華裔移民們?yōu)榱四茉谖C(jī)四伏的環(huán)境中生存下去,便以堂會(huì)的形式聯(lián)合起來,互幫互助,并肩戰(zhàn)斗。堂會(huì)還承擔(dān)起保障唐人街華裔福祉的社會(huì)職責(zé),與歧視華人的法律進(jìn)行抗?fàn),“每一處唐人街,無論其規(guī)模有多大,都會(huì)設(shè)立一個(gè)地方聯(lián)盟組織代表唐人街行使權(quán)力,處理事務(wù),這一聯(lián)盟組織被稱為中華會(huì)館,這是華人社區(qū)的自助組織,是堂中之堂”。

正因如此,“基督教傳教士感到有一種勢(shì)力比中國(guó)本身對(duì)自己的威脅更為巨大,這種威脅就來自堂會(huì)”。在這些基督教傳教士的眼中,“堂會(huì)是所有中國(guó)異教惡魔的象征”。而對(duì)于同化了的亞裔美國(guó)人而言,為了證明其美國(guó)性,他們也逃避、貶抑,拋棄堂會(huì)傳統(tǒng),“將自我毀滅的身份危機(jī)表現(xiàn)為年輕的美國(guó)基督教徒反抗堂會(huì)的無望的戰(zhàn)爭(zhēng)”!27無論是基督教傳教士還是被同化了的亞裔美國(guó)人,他們都希望堂會(huì)衰落下去,希望“堂會(huì)的異教徒們?nèi)克廊ィ粝禄浇痰、不斷美?guó)化的,不斷取得進(jìn)步的華裔美國(guó)人”,可是“中華會(huì)館和其他堂會(huì)組織依舊實(shí)力雄厚、生氣勃勃、受人歡迎”。在趙健秀看來,正是這依然滿了無限生機(jī)的唐人街堂會(huì)文化,將英雄傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)光大,構(gòu)成了亞裔文化認(rèn)同的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。

 

五、新移民的到來

 

戴維?雷威?李在分析趙健秀的文學(xué)作品時(shí)指出,在趙的后期作品中,唐人街已不再呈現(xiàn)出原先那種凋敝不堪的景象,而成為蓬勃力量的象征,“從市場(chǎng)上‘蟹爪的咔嗒聲’到穿著新衣的店員,從父親炒菜時(shí)演奏的‘和諧的交響樂’到粵劇演出的‘鑼鼓聲聲’,唐人街具有了一種童話的性質(zhì)”。趙健秀筆下的唐人街形象之所以會(huì)出現(xiàn)如此巨大的反差,與七十年代中期以后來自東南亞地區(qū)的亞裔新移民的大量涌入緊密相關(guān)?梢院敛豢鋸埖卣f,這些新移民的到來徹底改變了趙健秀早先對(duì)于亞裔美國(guó)未來的悲觀看法,使他對(duì)亞裔美國(guó)的文化建構(gòu)充滿信心。在趙健秀看來,這些新移民正和最初踏上這片土地的那些中國(guó)佬一樣,將歷史悠久的英雄傳統(tǒng)再一次帶到了唐人街,為唐人街注入了新的文化活力。

趙健秀認(rèn)為,首先,這些來自越南、泰國(guó)、柬埔寨、老撾、印尼和新加坡的移民都是唐人的一部分,他們的祖先都曾生活在中國(guó)廣袤無垠的南方地區(qū),具有和廣東移民一樣的種族身份和文化傳統(tǒng)。因此,當(dāng)他們涌入唐人街之后,能夠很快地融入唐人街的文化氛圍之中:“老一輩的舞獅隊(duì)選定某一天上街表演,越南華人的舞獅隊(duì)就會(huì)選擇另一天上街展示自己的風(fēng)采”;“來自東南亞的華人婦女不愿呆在家里”,她們便帶著孩子,和堂里的老一輩一起看戲,老一輩華人與來自東南亞的新移民們?cè)趹蛟褐、在街頭相遇了,“他們說相同的南方方言,都稱自己為唐人”!28其次,在趙健秀眼中,與半同化了的華裔美國(guó)人相比,這些新移民們對(duì)于英雄傳統(tǒng)領(lǐng)悟更深,更“知道如何把自己所看到的和所學(xué)到的變?yōu)槲淦鳌!?/SPAN>29每一個(gè)移民孩子都知道孫子,讀過在韓國(guó)、新加坡或香港出版的《三十六計(jì)》的漫畫,也了解《三國(guó)》、《水滸》,因此,“他們懂得如何保持自己的驕傲和自己的身份,懂得怎樣為自己開路,怎么去行動(dòng)”,他們未曾屈服于種族主義的宰制,比華裔美國(guó)人更具個(gè)性意識(shí)和斗爭(zhēng)精神。為了壯大自身的力量,維護(hù)自身的權(quán)利,他們建立了自己的堂會(huì)組織,“做著我們的曾祖父輩曾經(jīng)做過的事情”,將中國(guó)佬傳統(tǒng)從歷史拉回到現(xiàn)實(shí),“將我們帶回到淘金潮、修建鐵路那些個(gè)年代中去”。在趙健秀看來,新移民們已成為唐人街的文化中堅(jiān),是亞裔美國(guó)文化未來希望之所在,他們的到來使“唐人街顫動(dòng)著多年未見的生命力”,就像在《劉海和三足金蟾》中趙健秀所精心描繪的一樣:“新年典禮開始了,舞龍隊(duì)伍由一位面帶微笑的來自洛杉磯華裔歷史協(xié)會(huì)的老者引領(lǐng),他手中拿著一面嶄新的美國(guó)國(guó)旗,觀眾大多是新來的越南華人移民。唐人街真正的力量體現(xiàn)在那些穿著藍(lán)色西裝、系著黑色領(lǐng)帶,肩披紅色佩帶的堂會(huì)老大們的身上。今年最風(fēng)光的則是越南華人的堂會(huì)。他們的關(guān)公廟占據(jù)了美洲銀行支行原先所在的一整幢建筑。他們毫無怯意,走在隊(duì)伍的最前面”,○30他們滿懷自信地在英雄傳統(tǒng)的基礎(chǔ)之上建立起了自身的文化認(rèn)同。

此外,趙健秀還指出,東南亞移民的文化經(jīng)歷再一次證明,成為一個(gè)合格美國(guó)公民,并不意味著必須放棄自己的亞裔文化屬性:“他們的祖先都是廣東人,他們不愿做所謂的中國(guó)人。當(dāng)中國(guó)南方被征服的時(shí)候,他們便向更南的地方遷徙,來到越南、老撾、柬埔寨和泰國(guó)。他們依舊說著廣東話、越南話、老撾、柬埔寨話,當(dāng)然還有法語。他們并沒有放棄什么,而是在原有的基礎(chǔ)之上增加了一些新東西”,同樣,他們來到美國(guó)之后,也“將美國(guó)文化包容在自己所知的一切中”,這讓他們變得“比在美國(guó)出生的華裔美國(guó)人要更有力量和勇氣”。○31在趙健秀看來,對(duì)于所有亞裔美國(guó)人來說,這種“固本培源、兼收并蓄”的文化態(tài)度都是頗具借鑒意義的。

 

六、多元文化主義觀

 

趙健秀堅(jiān)持認(rèn)為,他所建構(gòu)的亞裔美國(guó)文化和其他賤民文化一樣,是美國(guó)整體文化的一個(gè)重要組成部分。因此,如果缺乏對(duì)美國(guó)整體文化的自主定義,如果仍像主流意識(shí)形態(tài)宣傳的那樣將美國(guó)文化表述為一種熔爐模式的話,那么亞裔美國(guó)文化就算能夠建立起來,也只是一種邊緣性的話語形態(tài),遲早難逃覆亡的命運(yùn)。基于這種考慮,趙健秀指出,美國(guó)文化并非“納粹式的巴別塔神話(theFascistmythofthetowerofBabel)”,并非種族主義單邊霸權(quán)文化的衍生物,而是一種洋涇浜式的市場(chǎng)文化(pidginmarketplaceculture),以多元文化主義作為其基本特點(diǎn)。對(duì)于趙健秀而言,在這種文化體系中,人們“能在私下里保持自己的語言和文化,彼此間交往和在街上做買賣則使用英語。美國(guó)英語是生意人之間的商業(yè)語言。這是一種約定的語言。我們并非一體,我們都是生意人”。因此,“并不存在一種純粹的美國(guó)文化,我們所說的美國(guó)文化,正如美式英語一樣,是一種洋涇浜市場(chǎng)文化”,○32其文化象征物不是宮廷、教堂,而是市場(chǎng),不是十字架,而是十字路口。

 

趙健秀進(jìn)一步指出,“一個(gè)多元的美國(guó)并不意味著白人必須放棄基督教或憎恨自己,不意味無節(jié)制的相互敵對(duì),也不意味著種族和文化的隔絕”,因此,他拒絕一切暴力形式的種族對(duì)抗行為。在1992年針對(duì)亞裔的洛杉磯種族騷亂發(fā)生后,他將參與騷亂的黑人青年稱為“暴徒”,并公開發(fā)表自己的看法,認(rèn)為美國(guó)人“不能通過爆炸和槍擊使彼此結(jié)合為一個(gè)整體”。另一方面,他看到作為受害者的韓裔美國(guó)人手持AK47,守在自己的商店門口,也忍不住問道:“在這場(chǎng)已經(jīng)開始的種族戰(zhàn)爭(zhēng)中,我們每個(gè)人是否都將選擇一方并為之而戰(zhàn)呢?”○33在《甘加丁之路》中,趙健秀同樣以辛辣的諷刺質(zhì)疑種族暴力斗爭(zhēng)的合法性,在他的筆下,“臭名昭著的芝加哥黑石騎兵團(tuán)派來的代表”所掏出的手槍和黑頭巾只是些蹩腳的道具,“穿著黑色皮夾克、帶著墨鏡,留著列寧式黑胡子”的黑豹們和黑神仙們手里拿著的黑色對(duì)講機(jī)的橡皮天線就像“玩具陰莖”一樣微微顫動(dòng),那些黑人少年朝汽車扔石頭,并不是為了所謂的種族戰(zhàn)爭(zhēng),而純粹是孩子在調(diào)皮搗蛋罷了。轟轟烈烈的“第三世界革命”也只是場(chǎng)騙局,“是投機(jī)取巧,為的是在向貧困宣戰(zhàn)的運(yùn)動(dòng)中撈點(diǎn)小好處”,“與演戲無異”。而趙健秀對(duì)于“黑人英雄”赫爾曼親手導(dǎo)演的那場(chǎng)****慘劇的描繪顯然已經(jīng)超出諷刺的范疇,成為一種無情的譴責(zé)和揭露。趙健秀認(rèn)為,不能通過暴力手段,而必須通過一種市場(chǎng)規(guī)則才能將美國(guó)人聯(lián)系在一起,這一市場(chǎng)規(guī)則就是“政治正確性(politicalcorrectness)”的原則,是“一種美國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)英語,是我們所有人都必須用來與他人進(jìn)行交往的語言,是一種文明的語言,是我們說出口來而不會(huì)激怒他人的語言”!34

在趙健秀看來,多元文化主義的美國(guó)也并不意味著放棄自身的文化身份、自身的文化整體性,不意味著“將自己的孩子賣給魔鬼”,像新加坡那樣“推倒所有的老建筑、老人以及長(zhǎng)滿苔蘚和真菌的老樹”,“拋棄自己的種族、歷史和文化之根”,“成為麥克爾?杰克遜式的國(guó)家”,“從零起點(diǎn)”營(yíng)造出一個(gè)“巨大的迪斯尼樂園”!35對(duì)于亞裔美國(guó)文化來說,多元文化主義要求在繼承和發(fā)揚(yáng)自身民族文化的基礎(chǔ)上參與美國(guó)整體文化的創(chuàng)造,“給予并能吸收其中的養(yǎng)分”。因此,亞裔美國(guó)人必須像《西游記》里的孫悟空一樣努力學(xué)習(xí)“中國(guó)人的一切和美國(guó)人的一切”,掌握“天地間所有的知識(shí)”,“使用各種語言進(jìn)行讀寫”,進(jìn)行創(chuàng)作,“成為與天地平等的智者”,只有這樣,才能擺脫“愚弄”和“控制”,才能“超越涅?,超越劫數(shù),超越所有的文本”,才能“容納其他視野,擁抱其他看待世界的方式”,“具有更佳的生存機(jī)遇”!36正因如此,趙健秀才會(huì)指著自己的頭顱和胸膛宣稱道:“我的家就是寫作,我的家就是我的技巧、我的藝術(shù)本身!闭峭ㄟ^文學(xué)實(shí)踐這一手段,趙健秀最終為亞裔美國(guó)人,也為他自己找到了心靈的家園。

這一文化多元主義觀點(diǎn)在《唐老亞》中得到了象征性的體現(xiàn)。作為趙健秀作品中最具理想色彩的人物形象,唐老亞的父親在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,還吸收借鑒了西方文明的精華:除了中國(guó)菜之外,他既會(huì)做西班牙的菜肉飯,又會(huì)做意大利的海鮮燴飯,還能一下子說出正宗法國(guó)菜和中式法國(guó)菜之間的區(qū)別,“無論唐老亞想吃什么,他都能不看菜譜把菜給做出來”。他就像“蔣介石廚房里的那些廣東廚子”一樣,學(xué)習(xí)世界上所有菜系的烹調(diào)秘訣,從“意大利菜、希臘菜到法國(guó)菜、西班牙菜、巴西菜”,他都會(huì)做。他給自己的兩個(gè)女兒一個(gè)起名為維納斯,另一個(gè)則取名為普娜蘿柏!37在唐老亞放飛的那架畫著李逵的模型飛機(jī)上,他還特意畫上了迪斯尼的唐老鴨。不僅如此,唐老亞的父親對(duì)白人報(bào)以一種寬容和理解的態(tài)度,在他看來,“不必要憎恨所有白人,除了那些騙子”。因此,他把唐老亞的好朋友阿諾德和阿諾德的家人都看作自己的親人,對(duì)他們關(guān)懷備至,甚至在唐老亞和阿諾德之間發(fā)生齟齬的時(shí)候,他也堅(jiān)持把阿諾德看作朋友,看作“同盟者”,要求唐老亞回到學(xué)校,向阿諾德賠禮道歉,最終使兩人的友誼得以恢復(fù)。同樣,唐人街文化也被趙健秀賦予了多元文化主義的特性,唐人街粵劇引入了美國(guó)牛仔帽、牛鞭和六響左輪手槍這樣的道具,在為粵劇伴奏的樂器中除了二胡等傳統(tǒng)樂器之外,還包括夏威夷吉他、歐洲的小提琴和薩克斯管。華人音樂家們像“父親搜集全世界的美食和烹調(diào)方法一樣搜羅著各種樂器和演奏技巧”。在這里,“餛飩、炒飯就著蘋果派、果醬和烤豬肉一塊吃。午餐時(shí),鴨蛋、雞腿和草莓奶昔都必不可少”。○38在趙健秀的筆下,唐人街具有了一種超現(xiàn)實(shí)色彩,成為多元文化主義治下的文化天堂。

 

結(jié)語

 

不可否認(rèn)的是,在趙健秀所建構(gòu)的文化體系中,存在著相當(dāng)多的缺陷和漏洞。這些缺漏之處概括起來主要包括四個(gè)方面:首先,趙的一些文化主張與其早期的立場(chǎng)觀點(diǎn)相互矛盾。例如,在《唉咿》中,他將新來的亞裔移民排除在亞裔美國(guó)人的大家庭之外,而在他后期的論述中,則將新移民視為亞裔美國(guó)文化的代表,視為唐人街復(fù)興的核心力量。而趙健秀在早期所竭力反對(duì)的那種將自身定義為“東西方精華結(jié)合體”的雙重身份意識(shí),實(shí)際上與他后來的洋涇浜主義的文化觀點(diǎn)頗多相似之處,這使得“他筆下的唐人街與黃玉雪的并無二致”!39其次,趙健秀并沒有意識(shí)到亞裔美國(guó)文化正植根于主流文化的演進(jìn)與轉(zhuǎn)變的過程之中(與全球化浪潮及后工業(yè)時(shí)代的文化轉(zhuǎn)向同步○40),而試圖將亞裔美國(guó)文化與“種族主義”的美國(guó)主流文化截然分隔開來,這實(shí)際上無異于拔著自己的頭發(fā)離開地球。且不說他自身的許多觀點(diǎn)(例如對(duì)個(gè)性精神的強(qiáng)調(diào),對(duì)男性氣質(zhì)的看法等等)直接脫胎于美國(guó)主流意識(shí)形態(tài)觀念,就是他那些看似與主流文化截然相反的主張,實(shí)際上也像“陰陽”對(duì)立一樣,“提供了種族主義話語的另一半”○41。而趙健秀對(duì)于中國(guó)文化的理解也較為偏狹,舛誤頗多,為了強(qiáng)調(diào)戰(zhàn)斗性和個(gè)性精神,他將英雄傳統(tǒng)臆斷為中國(guó)文化的核心內(nèi)涵,并和他所極力批判的湯亭亭一樣,在很多地方有意對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行了篡改和歪曲。他所謂的“真實(shí)”的中國(guó)文化,他所竭力維護(hù)的文化傳統(tǒng)的“真實(shí)性”,實(shí)際上都是他虛構(gòu)后的產(chǎn)物。第三,趙健秀忽視了亞裔美國(guó)群體內(nèi)部的差異性和多元性,他的亞裔美國(guó)文化建構(gòu)主要是以華裔美國(guó)為中心的,他的所謂的亞裔美國(guó)文化認(rèn)同只是將其他亞裔民族統(tǒng)攝到華裔美國(guó)文化范疇中去的一種手段,這無疑構(gòu)成了另一種形式的權(quán)力秩序和話語霸權(quán)。最后,趙健秀把打破亞裔文化以女性為代表的刻板觀念,在文化意義上恢復(fù)亞裔男性氣質(zhì)視為亞裔美國(guó)文化建構(gòu)的第一要?jiǎng)?wù),為此,在他的作品中,往往采取攻擊女性作家的極端手段,從而造成了亞裔美國(guó)文學(xué)及文化領(lǐng)域內(nèi)男性與女性的分裂和對(duì)立。

盡管如此,趙健秀對(duì)于亞裔美國(guó)文化的清理和建構(gòu)依然有著無可爭(zhēng)辯的意義。在亞裔美國(guó)人民族意識(shí)覺醒的大背景下,面對(duì)白人主流文化的宰制和荼毒,趙健秀將實(shí)現(xiàn)亞裔民族的文化聯(lián)合,將找到民族意識(shí)的文化支撐點(diǎn),重新建立起一種反種族主義的、獨(dú)一無二的亞裔美國(guó)文化作為自己畢生的使命。他史無前例地提出了自身關(guān)于亞裔美國(guó)文化的系統(tǒng)觀點(diǎn),為美國(guó)社會(huì)提供了一條極具價(jià)值的文化道路。而他一以貫之的反抗種族主義、反抗文化宰制的堅(jiān)定立場(chǎng)和戰(zhàn)斗姿態(tài)更成為亞裔美國(guó)社會(huì)批判的精神動(dòng)力。

趙健秀并未止步于此,海灣戰(zhàn)爭(zhēng)之后種族主義勢(shì)力的重新抬頭使他加深了對(duì)自己身上所肩負(fù)的歷史使命的理解,作為“亞裔美國(guó)文學(xué)中的良知之聲”,○42他在新千年里又推出了《美國(guó)小子》這部真實(shí)紀(jì)錄日裔美國(guó)人集中營(yíng)經(jīng)歷的歷史著作,作為其“晚近書寫/矯正亞裔美國(guó)歷史文化的大計(jì)劃的一部分”!43相信以其決不妥協(xié)、決不茍且的戰(zhàn)斗精神,趙健秀將為亞裔美國(guó)文學(xué)和文化的發(fā)展做出新的貢獻(xiàn)。

 

①○21FrankChinetal.,eds.,Aiiieeeee!:AnAnthologyofAsianAmericanWriters(NewYork:Mentor,1991),???,???.

VictorG.Nee,andBrettdeBaryNee,LongtimeCalifornia:ADocumentaryStudyofanAmericanChinatown(NewYork:PantheonBooks,1972),386.

③⑤⑦⑧⑨○12152224252627FrankChin,ComeAllYeAsianAmericanWritersoftheRealandtheFake,InTheBigAiiieeeee!:AnAnthologyofChineseAmericanandJapaneseAmericanLiterature,eds.,FrankChinetal.(NewYork:MeridianBooks,1991),2,11,29,3,38,38,34,4,3,30,30,2223.

④⑥FrankChinetal.,eds.,TheBigAiiieeeee!:AnAnthologyofChineseAmericanandJapaneseAmericanLiterature(NewYork:MeridianBooks,1991),??,??.

⑩○14張子清,“與亞裔美國(guó)文學(xué)共生榮的華裔美國(guó)文學(xué)(總序)”,載《甘加丁之路》,趙文書譯,,譯林出版社2004年版,第23頁,24頁。

1135FrankChin,AChinamaninSingapore,InBulletproofBuddhistsandOtherEssays(Hawaii:UniversityofHawaiiPress,1998),400,360,367,412.

132829趙健秀:《甘加丁之路》,趙文書譯,譯林出版社2004年版,第447頁,第382頁,第381頁。

16FrankChin,YellowSeattle,TheWeekly:SeattlesNewsmagazine,February1(1976):11.

17ShanQianghe,ChineseAmericanLiterature,InNewImmigrantLiteraturesintheUnitedStates:ASourceBooktoOurMulticulturalLiteraryHeritage,ed.,AlpanaSharmaKnippling(NewYork:GreenwoodPress,1996),44.

18193032FrankChin,LoweHoyandtheStrangeThreeLeggedToad,InBulletproofBuddhistsandOtherEssays(Hawaii:UniversityofHawaiiPress,1998),232,202,327,208209.

20FrankChin,BulletproofBuddhists,InBulletproofBuddhistsandOtherEssays(Hawaii:UniversityofHawaiiPress,1998),184.

23梁志英,“種族主義之愛、種族之恨與華裔美國(guó)人的英雄傳統(tǒng)──趙健秀訪談錄”,載《甘加丁之路》,趙文書譯,譯林出版社2004年版,第457458頁。

3138FrankChin,DonaldDuk(Minneapolis:CoffeeHousePress,1991),42,146.

3334FrankChin,PidginContestalong15,InBulletproofBuddhistsandOtherEssays(Hawaii:UniversityofHawaiiPress,1998),423424,417418.

36IshmaelReed,InterviewwithMelWatkins,InAfroAmericanWritingToday,AnniversaryIssueofSouthernReview,ed.,JamesOlney(LosAngeles:UniversityofLouisianaPress,2000),27.

37維納斯是羅馬神話中的愛神和美神,普娜蘿柏則是希臘神話中大英雄奧德修斯貞潔的妻子,她們是西方文化中最為著名的兩個(gè)女性形象。

39趙健秀之所以會(huì)出現(xiàn)這樣的轉(zhuǎn)變,可以從其反精英主義的立場(chǎng)上來加以解釋。在他看來,六十年代來自香港和臺(tái)灣的華裔移民都屬于精英階層,他們所展現(xiàn)的“中國(guó)文化”是一種統(tǒng)治階級(jí)的“博物館”式的精英文化,既與唐人街的勞苦大眾所體現(xiàn)的民間文化相沖突,又恰好迎合了主流文化的偏見,因此,有百害而無一利。而七八十年代涌入美國(guó)的華裔移民則大多是貧苦的船民,他們具有和中國(guó)佬一樣的階級(jí)背景和文化身份,因此,趙健秀認(rèn)為,應(yīng)該從他們所帶來的中國(guó)文化中汲取資源,將他們視為華裔美國(guó)文化復(fù)興的動(dòng)力。在趙健秀作品中,經(jīng)常出現(xiàn)說著“國(guó)語”的被同化了的華裔美國(guó)人和操著粵語的中國(guó)佬之間、中國(guó)北方精英階層和南方廣東勞工階層之間的對(duì)立。在他眼中,“真實(shí)”的中國(guó)文化正是以廣東民間文化為代表的。因此,他的這種轉(zhuǎn)變并非毫無根由。

40阿里夫?德里克就此指出,趙健秀“亞裔美國(guó)感性”的提出是全球化浪潮在文學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的集中反映。

41MaxineHongKingston,LettertoFrankChin(August8,1976).

42HellenZia,andSusanB.Gall,eds.,NotableAsianAmericans(NewYork:GaleResearchInc.,1995),52.

43李有成:《<唐老亞>中的記憶政治》,載《文化屬性與華裔美國(guó)文學(xué)》,中央研究院歐美研究所1996年版,第128頁。

本文摘自中國(guó)論文網(wǎng),原文地址:http://www.xzbu.com/5/view1196232.htm

項(xiàng)目合作:18361148798    或 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
溫馨提示:本站提供免費(fèi)發(fā)布服務(wù),但對(duì)信息的合法性、實(shí)時(shí)性、真實(shí)性和完整性,不承擔(dān)任何責(zé)任。名錄資源由會(huì)員為向全球展示品牌形象上傳,個(gè)人信息均經(jīng)處理后發(fā)布,如有遺漏戓涉嫌侵權(quán)他人及不愿展示形象的,請(qǐng)將“該頁網(wǎng)址和需修改及刪除的內(nèi)容”發(fā)至本站郵箱戓留言給我們處理。凡注冊(cè)會(huì)員并發(fā)布信息或名錄資源的,均可定期獲得全球項(xiàng)目參考及合作機(jī)會(huì)。本站名錄資源概不對(duì)任何第三方開放,更不提供如交換、出售及查詢等服務(wù)!
項(xiàng)目合作及建議請(qǐng)留言:請(qǐng)理性留言,并遵守相關(guān)規(guī)定
姓名: 手機(jī): QQ號(hào): 微信: 郵箱:
驗(yàn)證碼 點(diǎn)此換一張
項(xiàng)目對(duì)接快訊
    最新信息
    熱門信息
    關(guān)于我們 招商培訓(xùn) 代理招商 代理投資 代理融資 代理政策 戰(zhàn)略伙伴 服務(wù)外包
    廣告報(bào)價(jià) 匯款方式 合作方式 免費(fèi)發(fā)布 網(wǎng)群建設(shè) 誠聘英才 網(wǎng)站導(dǎo)航 設(shè)為首頁