第一章 定義
第一條
《鼓勵(lì)和保護(hù)外國(guó)投資法》第一條解釋的所有術(shù)語(yǔ)和詞組的定義,在本實(shí)施細(xì)則中不變。
本實(shí)施細(xì)則中采用的其他術(shù)語(yǔ)和詞組具有以下含義:
實(shí)施細(xì)則:《鼓勵(lì)和保護(hù)外國(guó)投資法》實(shí)施細(xì)則
接受資本經(jīng)濟(jì)部門:經(jīng)《投資法》允許為使用外資而新成立的或現(xiàn)有的伊朗公司。
非國(guó)營(yíng)部分:私營(yíng)部分、合作社,非國(guó)營(yíng)的公共機(jī)構(gòu)。
中心:組織中負(fù)責(zé)執(zhí)行《投資法》第七條的外國(guó)投資中心。
國(guó)家官方金融網(wǎng):(中央銀行和國(guó)營(yíng)、非國(guó)營(yíng)的銀行網(wǎng)絡(luò)金融體系,獲中央銀行許可經(jīng)營(yíng)本幣和外匯業(yè)務(wù)的非銀行信貸機(jī)構(gòu)。
審計(jì)機(jī)關(guān):按照1372年通過的《使用注冊(cè)會(huì)計(jì)師專業(yè)服務(wù)法》,組織從伊朗正式會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)成員中選定的審計(jì)機(jī)構(gòu)。
第二章 接受的方式和規(guī)定(標(biāo)準(zhǔn))
第二條
根據(jù)《鼓勵(lì)和保護(hù)外國(guó)投資法》,在伊朗伊斯蘭共和國(guó)境內(nèi)被接受的外國(guó)投資享受法律的優(yōu)惠和保護(hù),依照接受外資一般條件和外國(guó)投資者的書面申請(qǐng)而接受的這類投資,本《實(shí)施細(xì)則》將在后面的條款中予以說(shuō)明。
第三條
根據(jù)《投資法》及本《實(shí)施細(xì)則》的規(guī)定以下列方式接受外國(guó)投資,并依據(jù)財(cái)經(jīng)部制定頒布的《鼓勵(lì)和保護(hù)外國(guó)投資法》確定并公布外國(guó)投資的形式和可提供的優(yōu)惠。
1. 外國(guó)直接投資;
2. 合同條款中明確的以“建設(shè)、經(jīng)營(yíng)、轉(zhuǎn)讓”、“回購(gòu)”、“國(guó)民參與”等方式的外國(guó)投資。
上述投資方式在投資和法律保護(hù)等方面具有下列共同優(yōu)惠和特殊優(yōu)惠:
1. 共同優(yōu)惠
a. 外國(guó)投資者享受國(guó)內(nèi)投資者同等待遇。
b. 外國(guó)現(xiàn)金資本和非現(xiàn)金資本的進(jìn)入完全根據(jù)投資許可,無(wú)需其他許可。
c. 任何方面的外國(guó)投資沒有金額方面的限制。
d. 外國(guó)資本在被執(zhí)行國(guó)有化和沒收所有權(quán)時(shí),將獲得賠償,外國(guó)投資者具有索賠權(quán)。
e. 允許外資本金、利潤(rùn)及派生的利益按照投資許可的規(guī)定以外匯形式或商品方式轉(zhuǎn)移。
f. 保證外資使用單位生產(chǎn)的商品出口自由。如果一旦出口被禁止,則生產(chǎn)的商品在國(guó)內(nèi)銷售,收入以外匯方式通過國(guó)家官方金融系統(tǒng)匯出國(guó)外。
2. 特殊優(yōu)惠
a. 外國(guó)直接投資
a-1.允許在所有獲許可的私人經(jīng)營(yíng)的方面投資。
a-2.對(duì)外國(guó)投資不設(shè)百分比的限制。
b.合同條款范圍的投資
b-1.新法或政府決策導(dǎo)致財(cái)務(wù)合同的執(zhí)行被禁止和中止所造成的投資損失由政府保證賠償,但最多不超過到期的分期應(yīng)付款額。
b-2.以“建設(shè)、經(jīng)營(yíng)、轉(zhuǎn)讓”和“國(guó)民參與”方式實(shí)施的外國(guó)投資項(xiàng)目生產(chǎn)的商品和服務(wù)由合同政府部門方負(fù)責(zé)收購(gòu)。
第四條
要求在國(guó)內(nèi)投資和享受《投資法》優(yōu)惠和保護(hù)的伊朗籍法人和自然人,必須提供其在國(guó)外經(jīng)營(yíng)貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)的證明。
第五條
以前在伊朗投資但未享受《投資法》保護(hù)的外國(guó)投資者,可以通過為其已投資資本辦理有關(guān)手續(xù),享受《投資法》的保護(hù)。投資許可簽發(fā)后,投資者可享受《投資法》的所有優(yōu)惠,包括投資利潤(rùn)的匯出。這種投資被視為已實(shí)施投資,參照接受外國(guó)資本一般條例。
第六條
通過購(gòu)買現(xiàn)有經(jīng)濟(jì)部門股份、增加其資本或二者兼有的外國(guó)投資,在辦理了接受投資的手續(xù)后享受本法的優(yōu)惠。如果該投資產(chǎn)生了增值,增值部分將被視為是對(duì)現(xiàn)有經(jīng)濟(jì)部門進(jìn)行了新投資、實(shí)現(xiàn)了管理水平的提高、發(fā)展了出口和達(dá)到了技術(shù)改造目標(biāo)的結(jié)果。
第七條
委員會(huì)在對(duì)每一項(xiàng)外國(guó)投資申請(qǐng)進(jìn)行評(píng)估和簽發(fā)許可時(shí),按以下程序來(lái)審定本法第二條第四款中規(guī)定的比例。
1. 在投資申請(qǐng)表中應(yīng)填寫申請(qǐng)項(xiàng)目的詳細(xì)情況,包括:商品和服務(wù)的種類和產(chǎn)量、項(xiàng)目的工期、投產(chǎn)時(shí)間、銷售國(guó)內(nèi)或出口國(guó)外的預(yù)測(cè)。
2. 權(quán)威機(jī)關(guān)在簽發(fā)許可時(shí),在有關(guān)部門和行業(yè)中專門對(duì)提供國(guó)內(nèi)市場(chǎng)商品和服務(wù)進(jìn)行正式統(tǒng)計(jì),并交財(cái)經(jīng)部經(jīng)濟(jì)事務(wù)局。根據(jù)委員會(huì)的決定,上述經(jīng)濟(jì)事務(wù)局在每年第一季度末向組織提交統(tǒng)計(jì)。
3. 各經(jīng)濟(jì)部門根據(jù)本《實(shí)施細(xì)則》附表進(jìn)行分析。
4. 委員會(huì)根據(jù)本條第1、2、3款內(nèi)容、參照國(guó)內(nèi)市場(chǎng)商品和服務(wù)價(jià)值、遵循取消對(duì)由外國(guó)投資生產(chǎn)的出口商品和服務(wù)的限制來(lái)確定在各部門和行業(yè)的投資量。一旦投資項(xiàng)目被批準(zhǔn),簽發(fā)投資許可。
第八條
根據(jù)合同雙方達(dá)成的協(xié)議,可以在合同期內(nèi)逐步轉(zhuǎn)讓或在合同結(jié)束時(shí)一次性轉(zhuǎn)讓合同中規(guī)定的“建設(shè)、經(jīng)營(yíng)、轉(zhuǎn)讓”所有權(quán)。
第九條
只有獲得委員會(huì)同意后,才可將外國(guó)投資者所有權(quán)轉(zhuǎn)讓給保障投資項(xiàng)目財(cái)產(chǎn)的企業(yè)。
第十條
投資項(xiàng)目的商品和生產(chǎn)性服務(wù)如果被一個(gè)政府部門壟斷購(gòu)買,或投資項(xiàng)目的商品和生產(chǎn)性服務(wù)被以補(bǔ)貼價(jià)格提供市場(chǎng),該政府部門應(yīng)保證在法規(guī)范圍內(nèi)根據(jù)有關(guān)合同確定的價(jià)格和數(shù)量購(gòu)買商品和生產(chǎn)性服務(wù)。
第三章 接受體系
第十一條
組織在法律范圍內(nèi)履行其接受和保護(hù)外國(guó)投資的職責(zé)時(shí),負(fù)責(zé)引導(dǎo)、鼓勵(lì)在國(guó)內(nèi)外的外國(guó)投資,介紹有關(guān)投資的法律和投資機(jī)會(huì),對(duì)投資項(xiàng)目進(jìn)行調(diào)研,開展與有關(guān)國(guó)際組織和企業(yè)間的合作,舉辦各種會(huì)議,建立和協(xié)調(diào)與其他部門的聯(lián)系,整理和提供有關(guān)外國(guó)投資的資料。
第十二條
委員會(huì)負(fù)責(zé)所有投資申請(qǐng)的審批,包括外資的接受、入境和使用,資本和利潤(rùn)的出境。
第十三條
召集委員會(huì)會(huì)議和表決
《投資法》第六條規(guī)定的四名副主席為委員會(huì)常務(wù)委員。委員會(huì)會(huì)議必須有至少三名常務(wù)委員參加時(shí)才能舉行,決議必須有至少三票同意才能有效。其他有投票權(quán)的有關(guān)部門的副部長(zhǎng)應(yīng)委員會(huì)主席之邀參加會(huì)議,決議必須獲相對(duì)多數(shù)票通過才有效。
第十四條
投資者應(yīng)向組織遞交書面申請(qǐng)并附上申請(qǐng)表中要求的材料。組織在對(duì)投資申請(qǐng)進(jìn)行必要的審查并征求有關(guān)部的意見后,在十五個(gè)工作日內(nèi)將投資申請(qǐng)?zhí)峤晃瘑T會(huì)并附上專家的意見。有關(guān)部在接到征求意見函后,在十天內(nèi)不表示意見,則視為同意投資申請(qǐng)。
一旦同意投資者的申請(qǐng),就簽發(fā)經(jīng)財(cái)經(jīng)部長(zhǎng)簽字的投資許可。
備注:投資許可內(nèi)容包括:投資者詳細(xì)情況、投資種類和方式、利潤(rùn)的匯出及與投資項(xiàng)目有關(guān)的其他條件。
第四章 外國(guó)投資服務(wù)中心
第十五條
組織為了簡(jiǎn)化和加速外國(guó)投資者辦理投資有關(guān)的法律手續(xù),成立了外國(guó)投資服務(wù)中心。中心下設(shè)各有關(guān)機(jī)構(gòu)的代表以便利外國(guó)投資申請(qǐng)人辦理所需各部的手續(xù)。中心代表的推薦程序及其職責(zé)如下:
1. 代表的推薦
財(cái)經(jīng)部(國(guó)家稅務(wù)局、海關(guān))、外交部、商業(yè)部、勞動(dòng)部、礦產(chǎn)金屬部、農(nóng)業(yè)圣戰(zhàn)部、中央銀行、工業(yè)所有制和公司注冊(cè)總局、環(huán)保組織和由財(cái)經(jīng)部指定的其他執(zhí)行部門向組織推薦一名有本單位最高領(lǐng)導(dǎo)簽字同意的全權(quán)代表。上述代表都是組織的工作人員,他們根據(jù)外國(guó)投資者申請(qǐng)投資的金額及投資者需造訪的部門,在接到組織的通知后到中心等候,在自己被授權(quán)范圍內(nèi)給造訪者以解答。
2. 中心的職責(zé)
a. 向外國(guó)投資者介紹情況和提供必要的咨詢
b. 在發(fā)布公司成立通告、獲取環(huán)保組織許可、接通水電、煤氣、電話許可、礦山勘探開采許可等方面給予投資者必要的協(xié)調(diào)。
c. 為外國(guó)投資人員簽發(fā)簽證、居住證、工作證給予必要的協(xié)助。
d. 在合營(yíng)公司注冊(cè)、資本出入境預(yù)先登記、解決海關(guān)和稅務(wù)問題方面給予必要的協(xié)助。
e. 在外國(guó)投資申請(qǐng)者和有關(guān)實(shí)施部門之間進(jìn)行必要的協(xié)調(diào)。
f. 在外國(guó)投資者履約過程中給予關(guān)注。
3. 有關(guān)執(zhí)行部門的職責(zé)
a. 有關(guān)部門推薦的代表是該部門為外國(guó)投資者辦理一切服務(wù)性、實(shí)質(zhì)性事務(wù)的執(zhí)行者。
b. 有關(guān)執(zhí)行部門在執(zhí)行《投資法》和本《實(shí)施細(xì)則》中為了履行好自己的職責(zé),將代表的任務(wù)、職責(zé)、權(quán)力告知該部所有下屬單位,同時(shí),以某種方式檢查本部門與外國(guó)投資有關(guān)事務(wù)的執(zhí)行情況,以便于代表在中心的工作。
c. 當(dāng)被推薦代表缺席時(shí),有關(guān)執(zhí)行部門應(yīng)采取措施以保證本部門工作的連續(xù)性。
第五章 外資的入境、評(píng)估和注冊(cè)
第十六條
有關(guān)現(xiàn)金外資和非現(xiàn)金外資的入境、評(píng)估和注冊(cè)的手續(xù)如下:
一、現(xiàn)金外資
1. 涉及《投資法》第十一條第一款規(guī)定的準(zhǔn)備一次性或分?jǐn)?shù)次入境的兌換成里亞爾的現(xiàn)金外資,換匯當(dāng)天,其銀行換匯證明由組織以外國(guó)投資者名義注冊(cè)并受《投資法》的保護(hù)。換匯后的里亞爾進(jìn)入接受外資經(jīng)濟(jì)部門帳戶或投資項(xiàng)目帳戶。
2. 涉及《投資法》第十一條第二款規(guī)定的一次性或分?jǐn)?shù)次入境的不兌換成里亞爾的現(xiàn)金外資進(jìn)入接受外資經(jīng)濟(jì)部門帳戶或投資項(xiàng)目帳戶后,該外匯在入帳當(dāng)天就以外國(guó)投資者名義注冊(cè)并受《投資法》的保護(hù)。上述外匯在組織的監(jiān)督下并經(jīng)組織同意后用于與外國(guó)投資有關(guān)項(xiàng)目的國(guó)外采購(gòu)和訂貨。
備注:國(guó)家官方金融系統(tǒng)應(yīng)將與外國(guó)投資有關(guān)的外匯匯款詳細(xì)情況,如匯款人姓名、匯款金額、外匯種類、到款日期、兌換日期、接受外資經(jīng)濟(jì)部門的名稱等直接報(bào)告組織。如果外匯已兌換成里亞爾,將里亞爾的數(shù)額通知組織。
二、非現(xiàn)金外資
《投資法》第一條第二、三、四款所述的非現(xiàn)金外資入境、評(píng)估、注冊(cè)手續(xù)如下:
1.上述第二、三款所述內(nèi)容的非現(xiàn)金外資(包括機(jī)械、設(shè)備、儀器、零配件、散裝件、原材料、添加材料、輔助材料)在組織宣布同意后,商業(yè)部應(yīng)協(xié)助其入境,并辦理統(tǒng)計(jì)訂貨的登記,向海關(guān)申報(bào)評(píng)估和清關(guān)入境貨物。入境貨物的海關(guān)評(píng)估被視為最終評(píng)估。
對(duì)投資者的申報(bào),在入境許可證中應(yīng)注明:加上運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)的外國(guó)投資金額自入關(guān)之日起受《投資法》的保護(hù),如果海關(guān)評(píng)估的價(jià)格與委員會(huì)通過的價(jià)目表有出入,海關(guān)評(píng)估價(jià)格作為外資注冊(cè)的依據(jù)。
備注一:商業(yè)部和組織應(yīng)在本《實(shí)施細(xì)則》通過之日起一個(gè)月內(nèi)準(zhǔn)備好本條款所需的非現(xiàn)金外資貨物預(yù)訂表格。
備注二:伊朗海關(guān)在評(píng)估外國(guó)投資的二手機(jī)械、設(shè)備時(shí),應(yīng)注明二手價(jià)格。
備注三:如果入境的非現(xiàn)金外資有缺陷、損壞、無(wú)法使用或者與委員會(huì)通過的目錄規(guī)格不相符,應(yīng)將情況上報(bào)委員會(huì),未被委員會(huì)接受的入境貨物將從入境資本中扣除。
2.組織在對(duì)《投資法》第一條第四款規(guī)定的外資(包括專利權(quán)、專有技術(shù)、品牌、商標(biāo)、專業(yè)化服務(wù))進(jìn)行必要的審核后,應(yīng)將技術(shù)服務(wù)合同履約內(nèi)容報(bào)告委員會(huì),在委員會(huì)制定并經(jīng)財(cái)經(jīng)部長(zhǎng)批準(zhǔn)的規(guī)定范圍內(nèi)將已確認(rèn)的款項(xiàng)作為外資由委員會(huì)注冊(cè)并加以保護(hù)。
第六章 資本及其利潤(rùn)離境的規(guī)定
第十七條
根據(jù)《投資法》,所有有關(guān)資本及派生利潤(rùn)離境的申請(qǐng),必須以伊朗官方審計(jì)協(xié)會(huì)下屬審計(jì)部門的報(bào)告為依據(jù),經(jīng)審計(jì)部門確認(rèn)的款項(xiàng)在扣除了所有合理虧損后可離境。
第十八條
與《投資法》第三條第一款規(guī)定有關(guān)的投資資本本金、利息、及派生利潤(rùn)可以外匯方式或按外國(guó)投資者要求以出口獲許商品方式匯出國(guó)外。與《投資法》第三條第二款規(guī)定有關(guān)的投資資本可以出口產(chǎn)品或提供外資接受經(jīng)濟(jì)部門服務(wù)或出口其他獲許商品方式匯出國(guó)外。委員會(huì)根據(jù)審計(jì)部門最終報(bào)告,簽發(fā)有關(guān)項(xiàng)目資本本金、利息及派生利潤(rùn)離境許可。
備注:與《投資法》第三條第二款規(guī)定有關(guān)的投資,如果最終不能出口,按委員會(huì)意見保證其所需外匯離境,外匯由銀行系統(tǒng)保證。
第十九條
如果投資許可集中于《投資法》第十七條第二、第三款,上述許可被視為出口許可。接受投資部門可以把自己的出口外匯匯入國(guó)內(nèi)、外銀行的一個(gè)安全帳戶,并根據(jù)投資許可確定的使用范圍直接從帳戶提取外匯支付給外國(guó)投資者。任何種類的外匯結(jié)余均可以提取并符合國(guó)家外匯規(guī)定。接受投資經(jīng)濟(jì)部門在提供出口證明和支付有關(guān)款項(xiàng)后,應(yīng)向組織寫出書面報(bào)告。
第二十條
根據(jù)政府現(xiàn)行或?qū)⒁獙?shí)行的規(guī)定,在委員會(huì)確定的可使用范圍內(nèi),外國(guó)投資出口所得外匯的使用不受任何出口規(guī)定和外匯規(guī)定的限制,包括返還向國(guó)內(nèi)出口所獲外匯。
第二十一條
如果因政府的法規(guī)限制使得投資接受部門無(wú)法出口自己的產(chǎn)品,那么,只要政府繼續(xù)執(zhí)行限制出口規(guī)定,允許上述經(jīng)濟(jì)部門將自己的產(chǎn)品銷往國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。為保證其外匯,可從銀行系統(tǒng)購(gòu)買或通過出口獲許商品途徑得到所需外匯并匯出境外。
第二十二條
經(jīng)委員會(huì)批準(zhǔn)后,外國(guó)投資者可以從銀行系統(tǒng)購(gòu)買本法規(guī)定的外匯并匯出境外。為此,中央銀行應(yīng)向銀行系統(tǒng)撥付所需外匯。
第二十三條
自辦理完有關(guān)部門手續(xù)之日起六個(gè)月內(nèi),如果外國(guó)投資者不打算將可匯出款項(xiàng)匯出國(guó)外,經(jīng)委員會(huì)同意后,涉及本法的上述款項(xiàng)仍可匯出。
第二十四條
如果外國(guó)投資者同意,并獲委員會(huì)批準(zhǔn),可將本法第13、14、15條可匯出外匯的全部或部分,作為投資的增加部分撥給原投資部門。
第二十五條
政府在遵守伊朗伊斯蘭共和國(guó)憲法第138條的前提下,授權(quán)投資最高委員會(huì)成員部長(zhǎng)確定本法第十七條備注二可接受的優(yōu)惠的種類和范圍,委員會(huì)有權(quán)在投資許可中規(guī)定投資最高委員會(huì)可接受的權(quán)限內(nèi)確定因有關(guān)財(cái)務(wù)合同被禁止或中止執(zhí)行所引起的損失數(shù)量,最多不超過到期的分期應(yīng)付款額。
第二十六條
如果外國(guó)投資者把在伊朗的投資進(jìn)行投保,并按保單要求支付非商業(yè)性風(fēng)險(xiǎn)投保金,那么保險(xiǎn)公司取代投資者而承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)賠償損失。這種取代不算投資,除非執(zhí)行本法第四條和第十條。
第七章 其他
第二十七條
自投資許可宣布之日起,外國(guó)投資者應(yīng)在投資項(xiàng)目規(guī)定的期限內(nèi),把部分資金匯入伊朗,以表示自己投資該項(xiàng)目的決心。如果投資者在規(guī)定期限內(nèi)未將資金匯入伊朗或沒有令人信服的要求延期匯款的理由,該投資許可將被宣布作廢。
第二十八條
外國(guó)投資者如在名稱、法定方式、國(guó)籍及超過30%所有權(quán)等方面有變更應(yīng)通知委員會(huì)。
第二十九條
因外國(guó)投資而成立的伊朗公司,允許其以公司名義擁有土地,但必須與組織批準(zhǔn)的投資項(xiàng)目相稱。
第三十條
外交部、內(nèi)務(wù)部、勞動(dòng)部、警備部隊(duì)等有關(guān)執(zhí)行部門應(yīng)按照組織的要求在簽發(fā)簽證、居留證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照等方面為外國(guó)投資者、外國(guó)經(jīng)理、外國(guó)專家以及他們的直系親屬提供便利。外交部應(yīng)根據(jù)下列情況發(fā)放入境簽證:
一、經(jīng)組織批準(zhǔn),外交部可以通知伊朗駐外使領(lǐng)館每次為每個(gè)人發(fā)放三年長(zhǎng)期簽證或三個(gè)月入境居住簽證。
二、被推薦者入境后可前往外交部領(lǐng)事司并出示組織的確認(rèn)件,辦理一年居留的延期手續(xù)。
第三十一條
組織應(yīng)按商業(yè)慣例在被允許發(fā)布的范圍內(nèi)發(fā)布與本法第二十一條有關(guān)的新聞。委員會(huì)負(fù)責(zé)對(duì)可發(fā)布新聞進(jìn)行審核。
第三十二條
組織和委員會(huì)為執(zhí)行《投資法》和本《實(shí)施細(xì)則》規(guī)定的權(quán)利和義務(wù),可根據(jù)需要使用伊朗正式會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)下屬審計(jì)部門和其他符合條件的專業(yè)部門的專項(xiàng)、專業(yè)服務(wù)和咨詢服務(wù)。
第三十三條
以前經(jīng)內(nèi)閣批準(zhǔn)的有關(guān)外國(guó)投資的所有條款如有與本《實(shí)施細(xì)則》相悖的,在本《實(shí)施細(xì)則》執(zhí)行之日起作廢。