1991年12月6日,尼泊爾商業(yè)大臣高帕爾?曼?施萊斯塔和印度商業(yè)國務(wù)大臣P?奇達(dá)姆巴拉姆分別代表兩國政府于新德里簽署了《尼印貿(mào)易協(xié)定》,正文如下:
第一款
合約雙方應(yīng)探尋和采取包括技術(shù)合作在內(nèi)的一切措施,促進(jìn)、推動(dòng)和發(fā)展兩國間的貿(mào)易。
第二款
合約雙方應(yīng)對貨物從一國到對方國家的自由的、無障礙的流動(dòng)提供最大便利和采取一切必要措施。
第三款
締約任何一方應(yīng)無條件給予另一方比給予任何第三國更優(yōu)惠的待遇,包括:
(a) 海關(guān)關(guān)稅,以及在進(jìn)出口中征收的或與之相關(guān)的任何費(fèi)用。
(b) 進(jìn)口控制,包括數(shù)量限制。
第四款
合約雙方同意,在互惠基礎(chǔ)上對從對方進(jìn)口的、能夠達(dá)成一致意
見的初級產(chǎn)品免除基本關(guān)稅和數(shù)額限制。
第五款
盡管有第三款規(guī)定,但作為可能造成的例外,在與尼泊爾國王陛下政府磋商后,印度政府同意在非互惠基礎(chǔ)上對進(jìn)口到印度的尼泊爾制造工業(yè)產(chǎn)品給予特惠待遇,包括海關(guān)關(guān)稅和正常情況下的數(shù)額限制,以促進(jìn)尼泊爾工業(yè)的發(fā)展。
第六款
為更多地便利兩國之間貨物流動(dòng),尼泊爾國王陛下政府應(yīng)盡力最大程度,部分或全部,免除從印度進(jìn)口的關(guān)稅和數(shù)額限制,這應(yīng)與其發(fā)展需要及保護(hù)國內(nèi)產(chǎn)業(yè)相一致。
第七款
兩國之間貿(mào)易支付將繼續(xù)遵照各自外匯法律、政策和規(guī)定執(zhí)行。締約雙方同意,在任何一方面臨支付困難時(shí),可與對方協(xié)商以解決困難。
第八款
締約雙方同意相互通過有效合作來防止在外匯支付及對外貿(mào)易中出現(xiàn)的違法(規(guī))和欺騙行為。
第九款
除了前述的規(guī)定,締約任何一方可以保持或制訂實(shí)現(xiàn)以下目標(biāo)所須的限制措施:
(a) 維護(hù)公共道德
(b) 保護(hù)人類、動(dòng)植物的生命
(c) 保衛(wèi)國家財(cái)富
(d) 保證與金銀進(jìn)出口貿(mào)易有關(guān)法規(guī)的執(zhí)行
(e) 保衛(wèi)其它可能得到一致同意的利益
第十款
本協(xié)定不應(yīng)妨礙任何一個(gè)締約方為以下目的而采取的任何措施,包括保護(hù)其安全利益的措施,或?yàn)閳?zhí)行某些通用國際慣例(不管其已經(jīng)存在或?qū)⒁_(dá)成)而采取的措施。后者中的國際慣例指限制特殊物品如毒品及麻醉品進(jìn)出口的國際慣例,或防止侵犯工業(yè)、文化或藝術(shù)所有權(quán)行為,包括假冒商標(biāo)、虛假產(chǎn)地證明或其它非正當(dāng)競爭手段等的國際慣例。
第十一款
為了方便有效而協(xié)調(diào)的執(zhí)行該協(xié)定,締約雙方應(yīng)定期會(huì)晤協(xié)商。
。
第十二款 *
本協(xié)定有效期至2001年12月5日,(到期后)每次將自動(dòng)延展5年,除非締約一方于協(xié)定到期前三個(gè)月將終止意向以書面方式通知對方。
本協(xié)定可在締約雙方同意的基礎(chǔ)上更正或修改。
本協(xié)定采用尼泊爾文、印度文及英語三種文字,所有文本同等正式,1991年12月6日于新德里簽署。如各文本間有異議,英文文本優(yōu)先。
————————————————————
* 尼印政府間1996年12月3日換文對此協(xié)定作了修改。
貿(mào)易協(xié)定的議定書
一. 關(guān)于第一款
1.雙方認(rèn)可締約雙方之間的貿(mào)易應(yīng)通過附錄A中雙方一致認(rèn)可的路線進(jìn)行。這些認(rèn)可路線可在必要時(shí)重新考慮。
2.雙方還認(rèn)可那些不被禁止或征稅的進(jìn)出口商品可繼續(xù)沿用共同邊境的傳統(tǒng)通道流通。
二. 關(guān)于第二款
1.除了以下特例,雙方認(rèn)可所有尼泊爾或印度產(chǎn)品應(yīng)可以在兩國間無阻礙地流動(dòng),而不受任何數(shù)量和許可證限制。
(a) 被限制出口到第三國的商品;
(b) 銷售價(jià)格受控制的或在國內(nèi)市場流通受到控制的商品;
(c) 禁止出口到對方國家以避免被向第三國轉(zhuǎn)移的商品。
2.為便利貨物在邊境順利往來,當(dāng)一方制訂或取消限制或禁止向?qū)Ψ匠隹诘纳唐非鍐螘r(shí),應(yīng)立即通過外交渠道通知對方。
3.須進(jìn)一步明確的是,當(dāng)一方發(fā)出有關(guān)限制出口的通知時(shí),應(yīng)制訂適當(dāng)?shù)囊?guī)定,允許那些早已開具信用證的商品,或早已在途運(yùn)輸及/或已安排鐵路等運(yùn)輸計(jì)劃的商品,或在發(fā)布通知之日已抵達(dá)口岸海關(guān)的商品出口。
4.對于列入限制或禁止出口目錄的商品(見以上第1段),如果締約一方需要,締約另一方應(yīng)通過特別年度配額分配來授權(quán)出口。這些特殊商品的清單應(yīng)該在每年11月底提供給對方,下一公歷年度的特別配額分配應(yīng)根據(jù)其供應(yīng)能力及另一方的需求在每年12月底制訂。需要時(shí),該配額清單可由雙方共同審定。
5.締約雙方應(yīng)采取適當(dāng)措施并相互合作來防止被限制或禁止出口的商品在超過配額數(shù)量且未被授權(quán)情況下出口到締約一方。
三. 關(guān)于第三款
1.印度政府允許尼泊爾政府對印度生產(chǎn)并出口到尼泊爾的商品征收消費(fèi)稅或其它稅收。規(guī)定如下:
(1) 這種支付不應(yīng)超過尼泊爾王國陛下政府對從任何其它國家進(jìn)口的類似商品征收的進(jìn)口稅和其它費(fèi)用,并且
(2) 尼泊爾王國陛下政府不應(yīng)向印度商品的進(jìn)口商征收過高的進(jìn)口稅及其它費(fèi)用,應(yīng)等同于印方收取的費(fèi)用。
四. 關(guān)于第四款
1.以下初級產(chǎn)品符合優(yōu)惠待遇:
(1) 農(nóng)業(yè)、園藝和林產(chǎn)品,以及未經(jīng)加工的礦產(chǎn)品
(2) 大米、豆類和小麥
(3) 木料
(4) 粗糖
(5) 動(dòng)物、鳥類和魚
(6) 蜜蜂、蜂蠟和蜂蜜
(7) 原羊毛、山羊毛以及用于制造骨粉的動(dòng)物骨頭
(8) 牛奶及自制的奶和蛋制品
(9) 油及油渣餅
(10) 草藥
(11) 農(nóng)村工匠制作的并主要用于農(nóng)村的物品
(12) 阿卡拉(Akara)
(13) 牦牛尾
(14) 其它雙方可能一致同意的初級產(chǎn)品
2.雙方認(rèn)可如締約一方的初級產(chǎn)品在另一方國內(nèi)市場流通時(shí),
征收的國內(nèi)稅費(fèi)不應(yīng)高于其對本國類似初級產(chǎn)品征收的費(fèi)用。
3.雙方還認(rèn)可,以上規(guī)定不排除締約一方對向另一方出口初級
產(chǎn)品采取任何被視為必要的措施
五. 關(guān)于第五款 *
1. 印度政府將對所有在尼泊爾制造的商品提供免除關(guān)稅和數(shù)量
限制的入境便利。
2.(1)進(jìn)口商品要享受上述優(yōu)惠,必須在提供原產(chǎn)地證明基礎(chǔ)上得到印度海關(guān)的批準(zhǔn)。該原產(chǎn)地證明應(yīng)由尼泊爾王國政府指定的機(jī)構(gòu)出具,并按照附表B提供標(biāo)準(zhǔn)格式。另外,附表C中所列商品不享受上述優(yōu)惠。
(2)當(dāng)因以上便利導(dǎo)致普遍或個(gè)別商品進(jìn)口激增,雙邊政府應(yīng)該進(jìn)行磋商并采取適當(dāng)措施。
(3)對于那些根據(jù)附表B描述不符合原產(chǎn)地條件,包括已列入附表C中的尼泊爾產(chǎn)商品,印度政府將按照MFN(最惠國)協(xié)定提供常規(guī)的進(jìn)入印市場的待遇。
3.對每批小規(guī)模生產(chǎn)并出口的貨物,在具備尼政府原產(chǎn)地證明前提下,鑒于在印度生產(chǎn)的類似小規(guī)模工業(yè)產(chǎn)品可獲得適當(dāng)?shù)南M(fèi)稅減免,印度政府將在向尼泊爾商品征收“附加稅”時(shí)參考印海關(guān)與國稅局對類似印度產(chǎn)品的規(guī)定給予同等待遇。(2002年議定書中補(bǔ)充:此優(yōu)惠待遇只適用于在尼泊爾生產(chǎn)的小規(guī)模商品(small scale units),其界定方式依照2001年12月5日頒布的尼泊爾工業(yè)法。)
4.對于在尼泊爾中等或大規(guī)模制造并對印度出口的商品,印海關(guān)與國稅局將依照適用于類似印度商品的國內(nèi)消費(fèi)稅率征收附加稅。
4.1關(guān)于印度政府對從尼泊爾進(jìn)口的非小規(guī)模商品所征收的附加稅,一旦確定該商品在尼加工成本高于類似商品在印度的加工成本,印度政府將向尼政府返還該加工成本差價(jià),返還金額以所征收附加稅的25%為上限。印方通過尼政府向尼制造商或出口商提供同等幅度的補(bǔ)貼。
5.從尼泊爾出口且具備原產(chǎn)地證明的貨物,通常情況下在印度海關(guān)邊境檢查站或沿途其它地方不會(huì)受到阻攔。如果被認(rèn)為有澄清的需要時(shí),印度口岸海關(guān)應(yīng)該能夠迅速地從印度及尼泊爾有關(guān)部門得到澄清。(2002年議定書中補(bǔ)充:在原產(chǎn)地證明的合法性受到合理質(zhì)疑時(shí),印度海關(guān)當(dāng)局有權(quán)要求提供認(rèn)證的機(jī)構(gòu)在三十天內(nèi)澄清并證明。同時(shí),貨物在按要求提供擔(dān)保的前提下可被允許進(jìn)入印度。在檢查認(rèn)證機(jī)構(gòu)提供的信息后,印度海關(guān)將采取適當(dāng)措施來確定臨時(shí)估價(jià)。在任何被認(rèn)為必要的時(shí)間,印度海關(guān)可要求對產(chǎn)品加工過程進(jìn)行三十天以內(nèi)的聯(lián)合考察,尼有關(guān)部門應(yīng)對該考察活動(dòng)提供便利。)
6.因社會(huì)或經(jīng)濟(jì)原因,印度某些商品的進(jìn)口只允許通過國營部門,或者某些商品的進(jìn)口受到印度有關(guān)貿(mào)易管理規(guī)定的限制。對此印度政府將考慮要求尼泊爾政府諒解,并允許這一類商品按照某種可能被發(fā)現(xiàn)合適的方式從尼泊爾進(jìn)口。
7.為計(jì)算進(jìn)口關(guān)稅而按照此前海關(guān)法則確定的海關(guān)評估手續(xù)將
被繼續(xù)遵循。
六.關(guān)于第六款
作為給予印度出口商品的優(yōu)惠,尼泊爾政府將在本協(xié)定有效期內(nèi)
對所有印度出口商品取消海關(guān)附加稅。
附錄A:被認(rèn)可的尼印雙邊貿(mào)易通道(共22個(gè)口岸,清單略)
附錄B:適用于尼印貿(mào)易協(xié)定下零關(guān)稅出口的原產(chǎn)地證格式(略)
附錄C:不能享受優(yōu)惠待遇的尼泊爾對印度出口商品清單(略)
附:其它補(bǔ)充說明(標(biāo)記“*”處)
(一)該款第1,2條在1996年雙邊換文中被修改(上文為修改后的內(nèi)容)。
(二)2002年3月尼印議定書中對協(xié)定及議定書第五款關(guān)于原產(chǎn)地管理問題做了進(jìn)一步補(bǔ)充和明確:
1.除了另外提及的(商品),印度政府將對所有尼泊爾產(chǎn)品提供進(jìn)入印度市場的特殊優(yōu)惠,即正常情況下可通過申請免除海關(guān)關(guān)稅以及數(shù)量限制。并規(guī)定他們應(yīng)滿足以下資格標(biāo)準(zhǔn):
(a)產(chǎn)品應(yīng)在尼生產(chǎn),原材料全部來自尼泊爾或印度或尼印,或者
(b1)對使用第三國原材料生產(chǎn)的產(chǎn)品,必須在尼泊爾進(jìn)行過加工并由此帶來分類等級的變化,即產(chǎn)品的HS商品統(tǒng)一代碼中的四位必須與加工中所使用的第三國原材料代碼不同。附表B中對制造加工過程不足以具備資格條件的情況進(jìn)行了說明。 以及
(b2)從2002年3月6日至2003年3月5日,來自非合同方(出口方)的原材料、部件或者加工價(jià)值部分或者不可確定的原始價(jià)值部分不能超過商品出廠價(jià)格的75%。自2003年3月6日以后,來自非合同方(出口方)的原材料、部件或者加工價(jià)值部分或者不可確定的原始價(jià)值部分不能超過商品出廠價(jià)格的70%。此外最終加工過程必須在尼境內(nèi)完成。
(注:來自非合同方的原材料、部件或者加工價(jià)值應(yīng)該是其進(jìn)入尼泊爾時(shí)的CIF價(jià)格,且此價(jià)格在入境地點(diǎn)可以確定的;或者是在合同方境內(nèi)進(jìn)行加工,并為這部分原材料、部件或者加工所支付的可確定的前期價(jià)格。)
(c)對于不滿足以上(b1)條款但滿足(b2)中的條件的尼泊爾商品,印度政府可以視具體情況給予準(zhǔn)入優(yōu)惠,但該商品必須被證明在尼境內(nèi)已進(jìn)行了足夠的加工過程。
(d)另外,在滿足以上(a)或 (b1)或 (b2)條款標(biāo)準(zhǔn)的前提下,附錄C中商品(即受配額限制的商品)進(jìn)口將按照該附錄里所列的規(guī)定進(jìn)行管理。
(e)對于其它不滿足以上(a)或 (b1)或 (b2)條款標(biāo)準(zhǔn)的尼泊爾商品,印度政府將沿用MFN協(xié)定為其進(jìn)入印度市場提供普通待遇。
2.符合上款要求進(jìn)口的商品將在提供原產(chǎn)地證明的基礎(chǔ)上,由印度海關(guān)批準(zhǔn)進(jìn)口。該原產(chǎn)地證明由尼泊爾政府指定的機(jī)構(gòu)依照附錄D規(guī)定的格式逐單簽發(fā)。關(guān)于給予尼產(chǎn)品原產(chǎn)地證明的評估依據(jù)方面的情況將定期提供給印度政府。具體形式將在簽定本議定書后三個(gè)月內(nèi)確定。附錄E中所列商品將不能獲得優(yōu)惠待遇。
(李)